诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《春月》
《春月》全文
唐 / 元稹   形式: 古风  押[阳]韵

春月虽至明,终有霭霭光。

不似秋冬色,逼人寒带霜。

纤粉澹虚壁,轻烟笼半床。

分晖间林影,馀照上虹梁。

病久尘事隔,夜闲清兴长。

拥抱颠倒领,步屣东西厢。

风柳结柔援,露梅飘暗香。

雪含樱绽蕊,珠蹙桃缀房。

杳杳有馀思,行行安可忘。

四邻非旧识,无以话中肠。

南有居士俨,默坐调心王。

款关一问讯,为我披衣裳。

延我入深竹,暖我于小堂。

视身琉璃莹,谕指芭蕉黄。

复有比丘溢,早传龙树方。

口中秘丹诀,肘后悬青囊。

锡杖虽独振,刀圭期共尝。

未知仙近远,已觉神轻翔。

夜久魂耿耿,月明露苍苍。

悲哉沈眠士,宁见兹夕良。

(0)
拼音版原文全文
chūnyuè
táng / yuánzhěn

chūnyuèsuīzhìmíngzhōngyǒuǎiǎiguāng
qiūdōngrénhándàishuāng

xiānfěndànqīngyānlóngbànchuáng
fēnhuījiānlínyǐngzhàoshànghóngliáng

bìngjiǔchénshìxiánqīngxīngcháng
yōngbàodiāndǎolǐngdōng西xiāng

fēngliǔjiéróuyuánméipiāoànxiāng
xuěhányīngzhànruǐzhūtáozhuìfáng

yǎoyǎoyǒuxíngxíngānwàng
línfēijiùshíhuàzhōngcháng

nányǒushìyǎnzuòtiáoxīnwáng
kuǎnguānwènxùnwèishang

yánshēnzhúnuǎnxiǎotáng
shìshēnliúyíngzhǐjiāohuáng

yǒuqiūzǎochuánlóngshùfāng
kǒuzhōngdānjuézhǒuhòuxuánqīngnáng

zhàngsuīzhèndāoguīgòngcháng
wèizhīxiānjìnyuǎnjuéshénqīngxiáng

jiǔhúngěnggěngyuèmíngcāngcāng
bēizāichénmiánshìníngjiànliáng

注释
春月:春天的月亮。
霭霭:云雾迷蒙的样子。
逼人:使人强烈感受到。
纤粉:淡薄的月光。
虚壁:空荡的墙壁。
轻烟:淡淡的烟雾。
分晖:分散的光辉。
间:穿插在。
林影:树林的阴影。
病久:长期患病。
尘事:世俗事务。
清兴:清雅的兴致。
拥抱:抱持。
颠倒领:衣领翻转,形容随意不拘。
步屣:步行。
风柳:随风摇曳的柳树。
柔援:柔软的枝条。
露梅:沾有露水的梅花。
雪含:雪中包含。
樱绽蕊:樱花绽放的花蕊。
珠蹙:像珍珠般聚集。
杳杳:深远的样子。
安可忘:怎能忘记。
四邻:周围的邻居。
旧识:旧时认识的人。
居士:居家学道的佛教信徒。
俨:庄严的样子。
心王:心灵的主宰,这里指内心的平和与智慧。
款关:敲门。
问讯:问候。
披衣裳:给人穿上衣服,表示欢迎和关怀。
延我:邀请我。
深竹:幽深的竹林。
小堂:小屋。
琉璃莹:像琉璃一样晶莹透明,比喻心境清明。
芭蕉黄:芭蕉叶黄,比喻教诲鲜明易懂。
比丘:和尚,僧侣。
溢:满溢,此处指学识丰富。
龙树方:龙树菩萨的法门或药方。
口中秘丹诀:口中有炼丹秘诀。
肘后悬青囊:古代医生常挂药囊于肘后,此处指携带药方。
锡杖:僧侣所持的杖,象征身份和用于化缘、防身。
刀圭:古代量药的小勺,这里指仙丹。
仙近远:成仙的路途是远是近。
神轻翔:精神感觉轻松飞翔,形容心情愉悦。
夜久:深夜。
魂耿耿:灵魂清醒,难以入睡。
月明露苍苍:月光明亮,露水显得更加苍茫。
沈眠士:沉睡的人们。
兹夕良:如此美好的夜晚。
翻译
春月虽然明亮,却总有朦胧的光华。
不像秋冬的月色,逼人感受寒冷带着霜冻。
淡淡的月辉洒在空墙上,轻烟缭绕着半张床。
月光穿过树林的缝隙,余晖照亮了彩虹般的屋梁。
久病使我远离尘世事务,夜晚的宁静让清雅的兴致悠长。
我时而拥抱,时而倒穿着衣领漫步,在东西厢房之间游走。
风中的柳条轻轻缠绕,露水沾湿的梅花暗暗飘香。
雪花中樱花绽放花蕊,珍珠般的露珠凝聚在桃花的花房。
心中有着无尽的思绪,步步前行怎能遗忘。
四周的邻居不再是旧相识,无法倾诉心中的衷肠。
南方有一位庄严的居士,静坐中调控心灵之王。
我敲门问候,他为我披上衣裳。
邀请我进入幽深的竹林,在小堂中温暖我身心。
观照自身如琉璃般清澈,他的教诲如同芭蕉叶黄般鲜明。
还有一位博学的比丘,早已传承了龙树菩萨的法门。
口中藏着丹药的秘密,袖后挂着装满药方的青囊。
虽然手持锡杖独自行走,期待着共享仙丹的时刻。
不知成仙之路远近,但已感到精神轻盈飞翔。
夜深了,灵魂依旧清醒,月光下露水泛着苍茫。
可悲的是那些沉睡的人们,怎能看到这美好的夜晚。
鉴赏

这首诗描绘了一种静谧而又有些许感伤的情境,诗人通过对春夜景色的细腻描写,表达了自己的寂寞之情和对远方亲友的思念。春月虽明,但终究不及秋冬日光的强烈,反映出诗人内心的淡漠与孤独。

"纤粉澹虚壁,轻烟笼半床"中的"纤粉"形容夜色如同轻柔的粉末,"轻烟"则是春夜特有的朦胧之感,这两句生动地描绘出室内外的宁静与温馨。

"病久尘事隔,夜闲清兴长"中,诗人表达了自己因病居家,远离尘世喧嚣,一方面享受着夜晚的悠长和清净,另一方面也感受到了一种隔绝与寂寞。

"风柳结柔援,露梅飘暗香"则是对春天自然景色的描写,柳絮随风舞动,梅花在露水中散发出淡雅的香气,这些都是诗人独处时所感受到的细微之美。

"雪含樱绽蕊,珠蹙桃缀房"中的"雪"和"珠"形容的是白色和光泽的果实,"樱"和"桃"则是春天特有的花果,这两句描绘出自然界的生机与诗人的内心之美。

"杳杳有馀思,行行安可忘"表达了诗人游走之间所怀抱的无限哀愁和对往事的回忆。这里的"馀思"和"安可忘"都透露出一种淡淡的忧伤。

"南有居士俨,默坐调心王"则是对远方友人的一种向往,诗人通过这位"居士"的形象,表达了自己对宁静生活和精神修养的一种渴望。

整首诗通过对春夜景色的细腻描写,以及对远方亲友的思念和对生命境遇的感悟,构建了一幅生动的意境画卷。诗中的情感是淡泊而深沉,表达了诗人内心世界的丰富与复杂。

作者介绍
元稹

元稹
朝代:唐   字:微之

元稹(779年—831年),字微之,别字威明,河南府东都洛阳(今河南洛阳)人,唐朝著名诗人、文学家,父元宽,母郑氏,为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四世孙。元稹聪明机智过人,少时即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”。但是元稹在政治上并不得意,虽然一度官至宰相,却在觊觎相位的李逢吉的策划下被贬往外地。
猜你喜欢

记二首儿四日雷二异

咸淳七年正二月,天灾人异何稠叠。

细推厥咎端有繇,孤臣未言先泣血。

日当丙子月当寅,湖州毗山有妖孽。

曹家产子威杀人,二首一身连骨节。

左首似爹右似娘,浑舍惊走趾欲折。

里胥不敢上其事,一州喧喧腾颊舌。

从来天子天下首,二首之占何待说。

我闻唐家仪凤年,的證端为今日设。

泾州之民有生儿,异干同躯不容裂。

是时武氏乘其夫,唐祚中微殆将灭。

圣朝家法与唐异,四星在天循轨辙。

咎在君阳非太阴,娲羿虽殊祸俱烈。

人妖示变未三旬,二月天灾来不辍。

粤从己亥至壬寅,据历雷声未当发。

胡为砰訇震天鼓,四日四夜声不绝。

上天威怒端有意,要使吾君用刚决。

夏竦奸邪致天变,仁皇感悟真明哲。

只凭霹雳一声雷,扫去有同汤沃雪。

后来高庙遵故典,汤相罢归同一诀。

奈何灾异过两朝,犹复留此大饕餮。

二首之儿四日雷,占虽不同应无别。

作诗会入五行传,谨勿流传取黥刖。

(0)

闻杨元极去国

倾厦难将一木支,微垣累疏亦何为。

凤凰本自翔千仞,不待区区夺我池。

(0)

咏华林书院

元秀峰前累世居,圣朝旌表振门闾。

四方来客多登第,一邑为儒喜读书。

诗阁夜闻吟木狖,水亭晴见戏荷鱼。

石娇华表溪山里,晚景寒烟尽不如。

(0)

踏莎行·其一九日西山

水减堤痕,秋生屐齿。瘦筇唤起登高意。

翠烟微冷梦凄凉,黄花香晚人憔悴。

怀古风流,悲秋情味。紫萸劝入旗亭醉。

玉人相见说新愁,可怜又湿西风泪。

(0)

意难忘.代赠

仙子奇容。是名花第一,美占春风。

烟香笼浅翠,露靓浥芳红。怜舞燕,惜惊鸿。

想独步吴宫。料认得、娇云媚雨,来自巫峰。

风流正与欢浓。羡高楼并倚,曲影阑东。

烛摇留醉枕,尘坠恋歌钟。三弄笛,五花骢。

莫行乐匆匆。但看取、天长地久,笑语相逢。

(0)

点绛唇

钓月篷闲,载诗却向旗亭醉。翠蒲阴外。

莫放双鸥起。水佩仙裳,洒落烟云意。来相试。

玉绡新制。要写蓬壶记。

(0)
诗词分类
中秋节 田园 山水 思乡 夏天 爱情 元宵节 母亲 战争 劳动 励志 清明节 老师 冬天
诗人
李光 陶渊明 黄玠 胡俨 魏野 程颂万 黄溍 刘过 吕岩 杨圻 韩偓 孙传庭 晏几道 谭嗣同 姜夔 薛季宣 洪亮吉 顾太清
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1