惆怅晚来风定后。
- 翻译
- 感到失落的是夜晚风停之后。
- 注释
- 惆怅:形容心情忧郁,失意。
晚来:指傍晚时分。
风定:风停息下来。
- 鉴赏
这句诗出自北宋诗人李缜的《句》系列之中,展现了诗人在静谧夜晚独处时所感受到的寂寞与沉思。"惆怅"一词表达了一种心绪不宁、忧虑的情怀,而"晚来风定后"则描绘出一个时间场景,意指夜深人静之际,连风也平息了下来,这样安静的环境更激发了诗人的孤独感受。
在这短短一句中,李缜巧妙地运用了晚风停歇这一自然现象来反衬自己的内心世界,不仅营造了一种深夜的宁静氛围,更通过对比手法强化了诗人内心的孤独与忧郁。整体而言,这句话节奏缓慢,音韵和谐,是北宋词风中的典型之作,流露出浓郁的书卷气息。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送王司马赴润州
暂屈文为吏,聊将禄代耕。
金陵且不远,山水复多名。
楚塞因高出,寒潮入夜生。
离心逐春草,直到建康城。
南归阻雪
我行滞宛许,日夕望京豫。
旷野莽茫茫,乡山在何处。
孤烟村际起,归雁天边去。
积雪覆平皋,饥鹰捉寒兔。
少年弄文墨,属意在章句。
十上耻还家,裴回守归路。
秋怀·其十一
幽苦日日甚,老力步步微。
常恐暂下床,至门不复归。
饥者重一食,寒者重一衣。
泛广岂无涘,恣行亦有随。
语中失次第,身外生疮痍。
桂蠹既潜朽,桂花损贞姿。
詈言一失香,千古闻臭词。
将死始前悔,前悔不可追。
哀哉轻薄行,终日与驷驰。
留别南徐故人
三年蒙见待,此夕是前程。
未断却来约,且伸临去情。
潮回滩鸟下,月上客船明。
他日南徐道,缘君又重行。
