诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《葛生》
《葛生》全文
秦 / 诗经   形式: 四言诗

葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此,谁与?独处?

葛生蒙棘,蔹蔓于域。予美亡此,谁与?独息?

角枕粲兮,锦衾烂兮。予美亡此,谁与?独旦?

夏之日,冬之夜。百岁之后,归于其居。

冬之夜,夏之日。百岁之后,归于其室。

(0)
拼音版原文全文
shēng
xiānqín / shījīng

shēngméngchǔliǎnmàn

měiwáng
shuí
chù

shēngméngliǎnmàn

měiwáng
shuí

jiǎozhěncànjǐnqīnlàn

měiwáng
shuí
dàn

xiàzhīdōngzhī

bǎisuìzhīhòuguī

dōngzhīxiàzhī

bǎisuìzhīhòuguīshì

注释
葛:藤本植物,茎皮纤维可织葛布,块根可食,花可解酒毒。
蒙:覆盖。
楚:灌木名,即牡荆。
蔹:攀缘性多年生草本植物,根可入药,有白蔹、赤蔹、乌蔹等。
予美:我的好人。
亡此:死于此处,指死后埋在那里。
棘:酸枣,有棘刺的灌木。
域:坟地。
毛传:“域,营域也。
”马瑞辰《毛诗传笺通释》:“营域,或作茔域,古为葬地之称。
《说文》:‘茔,墓地也’是也。

角枕:牛角做的枕头。
据《周礼·王府》注,角枕用于枕尸首。
粲:同“灿”。
锦衾:锦缎褥。
闻一多《风诗类钞》:“角枕、锦衾,皆敛死者所用。
”烂:灿烂。
旦:天亮。
夏之日、冬之夜:夏之日长,冬之夜长,言时间长也。
其居:亡夫的墓穴。
下文“其室”义同。
注释2

1、葛: 藤本植物,茎皮纤维可织葛布,块根可食,花可解酒毒。蒙:覆盖。楚:灌木名,即牡荆。

2、蔹敛: 攀缘性多年生草本植物,根可入药,有白蔹、赤蔹、乌蔹等。

3、予美: 我的好人。郑笺:“我所美之人。”朱熹《集传》:“妇人指其夫也。”亡此:死于此处,指死后埋在那里。

4、棘: 酸枣,有棘刺的灌木。

5、域: 坟地。毛传:“域,营域也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》:“营域,或作茔域,古为葬地之称。《说文》:‘茔,墓地也’是也。”

6、角枕: 牛角做的枕头。据《周礼·王府》注,角枕用于枕尸首。粲:同“灿”。

翻译
葛藤覆盖了一丛丛的黄荆,野葡萄蔓延在荒凉的坟茔。我的亲密爱人长眠在这里,谁和他在一起?独守安宁!
葛藤覆盖了丛生的酸枣枝,野葡萄蔓延在荒凉的坟地。我的亲密爱人埋葬在这里,谁和他在一起?独自安息!
他头下的角枕是那样光鲜,身上的锦被多么光华灿烂!我的亲密爱人安眠在这里,谁和他在一起?独枕待旦!
没有你的日子里夏天煎熬,冬夜是那样漫长难耐孤寒。终有一天我也要化作清风,随你而来相会在碧落黄泉!
没有你的日子里冬夜漫漫,夏天是那样漫长尤感孤寂。终有一天我也要化为泥土,随你而来相聚在这块宝地!
译文

葛藤生长覆荆树,蔹草蔓延在野土。我爱的人葬这里,独自再与谁共处?葛藤生长覆丛棘,蔹草蔓延在坟地。我爱的人葬这里,独自再与谁共息?牛角枕头光灿烂,锦绣被子色斑斓。我爱的人葬这里,独自再与谁作伴?夏季白日烈炎炎,冬季黑夜长漫漫。百年以后归宿同,与你相会在黄泉。冬季黑夜长漫漫,夏季白日烈炎炎。百年以后归宿同,与你相会在阴间。

赏析

全诗五章,每章四句,从结构上看,可分两大部分,前一部分为有“予美亡此”句的三章,后一部分为有“百岁之后”句的两章。对后一部分是用赋法,诸家无异议,但对前一部分,除第三章皆认为是赋外,第一、二两章却有“兴”、“比而赋”、“赋”等三种说法。“葛生蒙楚(棘),蔹蔓于野(域)”两句,互文见义,都既有兴起整章的作用,也有以藤草之生各有托附比喻情侣相亲相爱关系的意思,也有对眼前所见景物的真实描绘,可以说是“兴而比而赋”。这一开篇即出现的兴、比、赋兼而有之的意象,设置了荒凉凄清、冷落萧条的规定情境,显示出一种悲剧美作。接着,“予美亡此,谁与独处”两句,是表达对去世的配偶表示哀悼怀念之情。这里的比兴意义是:野外蔓生的葛藤蔹茎缠绕覆盖着荆树丛,就像爱人那样相依相偎,而诗中主人公却是形单影只,孤独寂寞,好不悲凉。第三章写“至墓则思衾枕鲜华”(郝懿行《诗问》),“角枕、锦衾,殉葬之物也。极惨苦事,忽插极鲜艳语,更难堪”(牛运震《诗志》)。而“谁与独旦”如释“旦”为旦夕之旦,其意义又较“独处”、“独息”有所发展,通宵达旦,辗转难眠,其思念之深,悲哀之重,几乎无以复加。

后两章,语句重复尤甚于前三章,仅“居”、“室”两字不同,而这两字意义几乎无别。可它又不是简单的重章叠句,“夏之日,冬之夜”颠倒为“冬之夜,夏之日”,不能解释为作歌词连番咏唱所自然形成,而是作者刻意为之。两章所述,体现了诗中主人公日复一日、年复一年的永无终竭的怀念之情,闪烁着一种追求爱的永恒的光辉。而“百岁之后,归于其居(室)”的感慨叹息,也表现出对荷载着感情重负的生命之旅最终归宿的深刻认识,与所谓“生命的悲剧意识”这样的现代观念似乎也非常合拍。

鉴赏

这首诗描绘了一种深沉的孤独感和对生命无常的思考。诗中的“葛生蒙楚,蔹蔓于野”表现了自然界中葛藤繁茂、草木丛生的景象,但在这里却被用来比喻人生的孤独与无依。每一句“予美亡此,谁与独处(息、旦)”都表达了诗人对生命短暂和孤独的感慨,以及面对这份孤独时的无奈与悲凉。

角枕粲兮,锦衾烂兮,是对生活中美好事物的描绘,但即便如此,依旧无法摆脱生命有限的宿命。后半部分“夏之日,冬之夜……归于其居(室)”则是对时间流逝和生死轮回的一种无力感。整首诗通过自然景象与个人情感的交织,展现了古人对于生命、孤独和死亡的深刻思考。

这首诗语言简洁而富有意境,情感深沉,体现了早期文学作品中对人生哲理的探讨。

作者介绍
诗经

诗经
朝代:秦

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。
猜你喜欢

失调名

枕冷衾寒,夜长无奈愁何。

(0)

东坡引.寿余倅

人物伊周样。清政龚黄状。平分风月双溪上。

红颜方少壮。红颜方少壮。生贤令节,满觞摇漾。

红袖舞,青蛾唱。我来祝寿无他望。相门重拜相。

相门重拜相。

(0)

木兰花/玉楼春·其二

东风昨夜归来后。景物便为春意候。

金丝齐奏喜新春,愿介香醪千岁寿。

寻花插破桃枝臭。造化工夫先到柳。

熔酥剪彩恨无香,且放真香先入酒。

(0)

卜算子

借问陇头梅,春信还知否。

(0)

碧虚洞

灌溉工兴古洞荒,洞门□蔽碧池傍。

□□□□□□□,□□波□□□霜。

□□□□□□□,□窗□月□寒光。

□□□□□□□,□□□□代是□。

(0)

奉天酬别郑谏议云逵卢拾遗景亮见别之作

巨孽盗都城,传闻天下惊。

陪臣九江畔,走马来赴难。

伏奏见龙颜,旋持手诏还。

单车不可驻,朱槛未遑攀。

故人出相饯,共悲行路难。

临岐荷赠言,对酒独伤魂。

世故山川险,忧多思虑昏。

重阴蔽芳月,叠岭明旧雪。

泥积辙更深,木冰花不发。

郑君间世贤,忠孝乃双全。

大义弃妻子,至淳易生死。

知心三四人,越境千馀里。

骏马帐前发,惊尘路旁起。

楼头俛首看,莫敢相留止。

拜阙奏良图,留中沃圣谟。

洗兵救卫郡,诱敌讨幽都。

名亚典属国,良选谏大夫。

从容九霄上,谈笑授阴符。

卢生富才术,特立居近密。

采掇献吾君,朝廷视听新。

宽饶狂自比,汲黯直为邻。

就列继三事,主文当七人。

可怜长守道,不觉五逢春。

昔去城南陌,各为天际客。

关河烟雾深,寸步音尘隔。

羁旅忽相遇,别离又兹夕。

前悲涕未乾,后喜心已戚。

而我方老大,颇为风眩迫。

夫君并少年,何尔鬓须白。

惆怅语不尽,裴回情转剧。

一尊自共持,以慰长相忆。

(0)
诗词分类
写鸟 亲情 音乐 宫怨 贬谪 相思 惜春 惜时 宴会 桃花 愤世嫉俗 怀才不遇 长江 松树 写风 写草 气节 沧桑
诗人
曾习经 陈繗 陆仁 徐钧 陈藻 吴泳 萧立之 罗玘 罗钦顺 刘诜 林俊 殷奎 王洪 李江 柯九思 王时翔 俞德邻 王绅
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1