曾氏井泉千古冽,蒲侯心事一般清。
- 注释
- 曾氏井泉:指曾家的古井泉水。
千古冽:历经千年仍然清凉。
蒲侯:可能是指历史上某位姓蒲的官员或者人物。
心事:内心的情感或想法。
一般清:如同井水一样清澈无杂。
- 翻译
- 曾氏井泉清凉千年流传,蒲侯的心意同样清澈。
- 鉴赏
这首诗简短而意味深长,以"曾氏井泉千古冽"起笔,描绘了一口井泉水清澈千年的景象,暗示了其历史的悠久和水质的纯净。接着,"蒲侯心事一般清"将井泉的清澈与人物的心境相联系,暗示了蒲侯(可能是指某位姓蒲的官员或者地方贤士)如井水般清明廉洁的品性。整体上,诗人通过自然景象赞美了人的高尚情操,体现了宋代诗歌崇尚自然、寓言于物的传统。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
出塞曲
将军在重围,音信绝不通。
羽书如流星,飞入甘泉宫。
倚是并州儿,少年心胆雄。
一朝随召募,百战争王公。
去年桑乾北,今年桑乾东。
死是征人死,功是将军功。
汗马牧秋月,疲卒卧霜风。
仍闻左贤王,更将围云中。
