疏钟天竺晓,一雁海门秋。
- 翻译
- 清晨的天竺传来稀疏的钟声,秋天的海边一只孤雁飞过。
- 注释
- 疏钟:稀疏的钟声,形容钟声不密集。
天竺:古代对印度的称呼,这里泛指远方。
晓:清晨,黎明。
一雁:孤独的一只大雁。
海门:海边,海的入口处。
秋:秋季。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅清晨时分的禅意画面。"疏钟天竺晓",寥寥数语便勾勒出天竺寺中晨钟声稀疏悠扬,唤醒了沉睡的黎明,暗示着僧侣们的早课或寂静的修行生活。"一雁海门秋"则转而聚焦于海边,一只孤雁在秋风中翱翔,增添了季节的萧瑟与诗人内心的孤寂感。整体上,这两句诗以简洁的意象,传达出宁静而深远的意境,体现了宋人崇尚自然、追求心境清寂的艺术风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
拟君子有所思二首·其一
我爱正考甫,思贤作商颂。
我爱扬子云,理乱皆如凤。
振衣中夜起,露花香旖旎。
扑碎骊龙明月珠,敲出凤皇五色髓。
陋巷萧萧风㭊㭊,缅想斯人胜圭璧。
寂寥千载不相逢,无限区区尽虚掷。
君不见沈约道,佳人不在兹,春光为谁惜。
古意九首·其八
常思李太白,仙笔驱造化。
玄宗致之七宝床,虎殿龙楼无不可。
一朝力士脱靴后,玉上青蝇生一个。
紫皇殿前五色麟,忽然掣断黄金锁。
五湖大浪如银山,满船载酒挝鼓过。
贺老成异物,颠狂谁敢和。
宁知江边坟,不是犹醉卧。
早发宜陵即事
霜白山村月落时,一声鸡后又登岐。
居人犹自掩关在,行客已愁驱马迟。
身事不堪空感激,鬓毛看著欲凋衰。
青萍委匣休哮吼,未有恩雠拟报谁。
