夕阳外,禽声切。
- 翻译
- 夕阳西下,鸟鸣声清切。
- 注释
- 夕阳:傍晚的太阳。
禽声:鸟儿的叫声。
切:清晰、响亮。
- 鉴赏
此诗开篇即以“夕阳外”设定了场景,表达了一种时间的静谧与悠远之感。紧接着“禽声切”则营造出一种自然界的悲凉氛围,使人不禁联想到秋高气爽时节鸟儿归巢时的孤寂感觉。
诗人运用了夕阳和鸟鸣的声音,通过对比鲜明的事物来表达自己的情感。诗中的“切”字意味着禽声中带有一种急促或悲切的情绪,这不仅是自然界声音的描写,更是一种情感的寄托。
整首诗语言简练,却蕴含深意,通过对夕阳和鸟鸣的声音的细腻刻画,展现了诗人内心的孤独与向往。这种景象常在古代文人作品中出现,用以表达对远方所思之人的无尽怀念。此处“相思”二字虽未明言,却已浸透于每一个字里,每一幕景致之间,渲染出一种淡淡的忧伤和深沉的情愫。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
朝退即事呈大尹正仲龙图
六街尘断早凉生,细葛含风体更清。
官府吏闲时乐易,市廛人喜政和平。
挥金蔌蔌宫槐蕊,鸣玉淙淙御水声。
观阙渐迎初日上,马头还傍绿阴行。
