诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《文王有声》
《文王有声》全文
秦 / 诗经   形式: 四言诗

文王有声,遹骏有声。遹求厥宁,遹观厥成。文王烝哉!

文王受命,有此武功。既伐于崇,作邑于丰。文王烝哉!

筑城伊淢,作丰伊匹。匪棘其欲,遹追来孝。王后烝哉!

王公伊濯,维丰之垣。四方攸同,王后维翰。王后烝哉!

丰水东注,维禹之绩。四方攸同,皇王维辟。皇王烝哉!

镐京辟雍,自西自东,自南自北,无思不服。皇王烝哉!

考卜维王,宅是镐京。维龟正之,武王成之。武王烝哉!

丰水有芑,武王岂不仕?诒厥孙谋,以燕翼子。武王烝哉!

(0)
拼音版原文全文
wénwángyǒushēng
xiānqín / shījīng

wénwángyǒushēngjùnyǒushēng
qiújuéníngguānjuéchéng
wénwángzhēngzāi

wénwángshòumìngyǒugōng
chóngzuòfēng
wénwángzhēngzāi

zhùchéngzuòfēng
fěizhuīláixiào
wánghòuzhēngzāi

wánggōngzhuówéifēngzhīyuán
fāngyōutóngwánghòuwéihàn
wánghòuzhēngzāi

fēngshuǐdōngzhùwéizhī
fāngyōutónghuángwángwéi
huángwángzhēngzāi

hàojīngyōng西dōngnánběi
huángwángzhēngzāi

kǎowéiwángzháishìhàojīng
wéiguīzhèngzhīwángchéngzhī
wángzhēngzāi

fēngshuǐyǒuwángshì
juésūnmóuyàn
wángzhēngzāi

注释
遹:陈奂《诗毛氏传疏》:“全诗多言‘曰’、‘聿’,唯此篇四言‘遹’,遹即曰、聿,为发语之词。
烝:《尔雅》释“烝”为“君”。
又陆德明《经典释文》引韩诗云:“烝,美也。
”可知此诗中八用“烝”字皆为叹美君主之词。
于崇:“于”本作“邘”,古邘国,故地在今河南沁阳。
崇为古崇国,故地在今陕西户县,周文王曾讨伐崇侯虎。
丰:故地在今陕西西安沣水西岸。
淢:假借为“洫”,即护城河。
棘:陆德明《经典释文》作“亟”,《礼记》引作“革”。
按段玉裁《古十七部谐声表》,棘、亟、革同在第一部,是其音义通,此处皆为“急”义。
王后:第三、四章之“王后”同指周文王。
有人将其释为“周武王”,误。
公:同“功”。
濯:本义是洗涤,引申有“光大”义。
翰:主干。
皇王:第五、六章之“皇王”皆指周武王。
辟:陈奂《诗毛氏传疏》认为当依《经典释文》别义释为“法”。
镐:周武王建立的西周国都,故地在今陕西西安沣水以东的昆明池北岸。
辟廱:西周王朝所建天子行礼奏乐的离宫。
无思不服:王引之《经传释词》云:“无思不服’,无不服也。
思,语助耳。

宅:刘熙《释名》释“宅”为“择”,指择吉祥之地营建宫室。
“宅”是乇声字,与“择”古音同部,故可相通。
芑:同“杞”。
芑、杞都是己声字,古音同部,故杞为本字,芑是假借字,应释为杞柳。
仕:毛传释“仕”为“事”,古通用。
“诒厥”二句:陈奂《诗毛氏传疏》云:“诒,遗也。
上言谋,下言燕翼,上言孙,下言子,皆互文以就韵耳。
言武王之谋遗子孙也。

翻译
文王有着好声望,如雷贯耳大名享。但求天下能安宁,终见功成国运昌。文王真个是明王!
受命于天我文王,有这武功气势旺。举兵攻克那崇国,又建丰邑真漂亮。文王真个是明王!
挖好城壕筑城墙,作邑般配实在棒。不贪私欲品行正,用心尽孝为周邦。君王真个是明王!
文王功绩自昭彰,犹如丰邑那垣墙。四方诸侯来依附,君王主干是栋梁。君王真个是明王!
丰水奔流向东方,大禹功绩不可忘。四方诸侯来依附,大王树立好榜样。大王真个是明王!
落成离宫镐京旁,在西方又在东方,在南面又在北面,没人不服我周邦。大王真个是明王!
占卜我王求吉祥,定都镐京好地方。依靠神龟定工程,武王完成堪颂扬。武王真个是明王!
丰水边上杞柳壮,武王任重岂不忙?留下治国好策略,庇荫子孙把福享。武王真个是明王!
鉴赏

这是一首收录在《诗经》中的古诗,描绘了周文王的伟大功绩和理想国度。诗中“文王有声”一句,就已经设置了一个崇高的音调,表明文王不仅拥有美好的名声,而且他的声音也充满了威严和权威。

接下来的“遹骏有声,遹求厥宁,遹观厥成”三句,进一步强化了文王追求安宁与观察成就的形象。这不仅是对个人品德的赞颂,也是对理想君主应有的态度和行为的描绘。

“文王烝哉”作为诗中的反复句,使得整个场景更加庄重和神圣,表达了对文王崇高地位的认可和敬仰。

在接下来的内容中,提到了“受命”、“武功”、“伐于崇”、“作邑于丰”,这些都是指周文王接受天命、建立武功、征服外敌、建设都城等英雄事迹。每当诗人提及这些历史事件,都伴随着“文王烝哉”的赞美,强调了文王的伟大和他的治国理念。

“筑城伊淢,作丰伊匹”则是具体描述了文王建设城市和都邑的壮举。这里的“匪棘其欲,遹追来孝”表明了文王不仅有远大的规划,而且还能得到后人的孝顺,这里的“孝”包含了对先祖的尊崇和继承。

“王后烝哉”一句,同样是对君主地位的赞颂,它与前面的“文王烝哉”相呼应,共同构筑了一种权威和神圣不可侵犯的氛围。紧接着,“王公伊濯,维丰之垣”则是在描绘文王作为君主的英明和城邑的坚固。

“四方攸同,王后维翰”一句,展现了文王治理下的国家得到了四面八方的支持和认可。这里的“攸同”意味着各地都向心归顺,而“王后维翰”则是对文王作为君主所持之策略的赞美。

接下来的内容继续强调了文王的功绩,尤其是在治水方面的成就,如“丰水东注,维禹之绩”,这表明了文王不仅在军事和城邑建设上有杰出的表现,而且还在农业生产、水利工程等方面也有卓越贡献。

最后,“镐京辟廱。自西自东,自南自北,无思不服”一段,则是对整个国家的统一和安宁进行了总结。这表明文王建立的周朝已经成为一个四方归顺、无人不服的强大国家。

《诗经》作为中国古代最早的一部诗歌集,记录了从西周初年到春秋中叶的历史事件和民间生活。其中许多篇章都是用于礼仪和教育,这首诗便是对理想君主形象的塑造,有着重要的文化和政治意义。

作者介绍
诗经

诗经
朝代:秦

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。
猜你喜欢

和渭北刘大夫借便秋遮虏寄朝中亲友

巨镇为邦屏,全材作国桢。

韬钤汉上将,文墨鲁诸生。

豹虎关西卒,金汤渭北城。

宠深初受棨,威重正扬兵。

阵占山河布,军谙水草行。

夏苗侵虎落,宵遁失蕃营。

云队攒戈戟,风行卷旆旌。

堠空烽火灭,气胜鼓鼙鸣。

胡马辞南牧,周师罢北征。

回头问天下,何处有欃枪。

(0)

新昌闲居招杨郎中兄弟

纱巾角枕病眠翁,忙少闲多谁与同。

但有双松当砌下,更无一事到心中。

金章紫绶堪如梦,皂盖朱轮别似空。

暑月贫家何所有,客来唯赠北窗风。

(0)

偶吟二首·其一

眼下有衣兼有食,心中无喜亦无忧。

正如身后有何事,应向人间无所求。

静念道经深闭目,闲迎禅客小低头。

犹残少许云泉兴,一岁龙门数度游。

(0)

烧药不成命酒独醉

白发逢秋王,丹砂见火空。

不能留姹女,争免作衰翁。

赖有杯中绿,能为面上红。

少年心不远,只在半酣中。

(0)

和春深二十首·其七

何处春深好,春深女学家。

惯看温室树,饱识浴堂花。

御印提随仗,香笺把下车。

宋家宫样髻,一片绿云斜。

(0)

对小潭寄远上人

小潭澄见底,闲客坐开襟。

借问不流水,何如无念心。

彼惟清且浅,此乃寂而深。

是义谁能荅,明朝问道林。

(0)
诗词分类
归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子
诗人
刘恒 刘秀 甄氏 祢衡 刘启 邹阳 班彪 路温舒 戴圣 向秀 鸠摩罗什 左丘明 韩非 庄周 李耳 荀子 李斯 曾参
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1