诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《洛中郑悫三伏之际率宾僚避暑于使君林取大莲叶盛酒以簪刺叶令与柄通屈茎轮囷如象鼻焉传吸之名碧筒杯故坡诗云碧碗犹作象鼻弯白酒时带莲心苦丙寅五月宜兴州赏诚以此为题为赋十一首·其九》
《洛中郑悫三伏之际率宾僚避暑于使君林取大莲叶盛酒以簪刺叶令与柄通屈茎轮囷如象鼻焉传吸之名碧筒杯故坡诗云碧碗犹作象鼻弯白酒时带莲心苦丙寅五月宜兴州赏诚以此为题为赋十一首·其九》全文
宋 / 陆文圭   形式: 七言律诗  押[阳]韵

越溪女子翠红裳,来与群仙侑一觞。

叶展圆盘如许大,丝连曲柄更能长。

清高胜饮金茎露,甘滑疑餐玉薤霜。

醉手传杯犹未稳,碧痕微损迸琼浆。

(0)
翻译
一位越溪的女子身着翠绿红裳,前来与众仙共饮一杯。
她的叶子展开如同大盘子,藤蔓连接的柄更是修长。
她清高过人,仿佛饮的是金色茎秆上的露水,甘甜如同品尝玉薤上的霜华。
她醉酒后递杯还显得有些摇晃,绿色的汁液微微溢出,犹如琼浆玉液般珍贵。
注释
越溪:地名,可能指溪流边。
女子:女性。
翠红裳:绿色和红色的衣服。
群仙:众多神仙。
侑:陪伴饮酒。
觞:古代的酒杯。
叶展:叶子展开。
圆盘:形容叶子形状。
丝连:藤蔓连接。
曲柄:弯曲的柄。
更:更加。
清高:品格高尚。
金茎露:比喻珍贵的饮料。
玉薤霜:形容食物的甘美,可能指类似的食物。
醉手:喝醉的人。
传杯:传递酒杯。
稳:稳当。
碧痕:绿色的痕迹。
琼浆:美酒。
鉴赏

这首宋末元初的诗描绘了一幅夏日宴饮图景。诗人陆文圭以越溪女子的形象,赞美了洛中郑悫在三伏之时,以独特的方式避暑——用大莲叶制作的"碧筒杯"。女子身着翠红裳,与仙子们一同举杯,庆祝这清凉的时刻。莲叶如圆盘硕大,丝茎连接,弯曲如象鼻,巧妙地用于饮酒,使得酒液能顺畅通过。这种独特的杯子不仅清雅,还带有甘甜的莲心味道,令人回味。

"清高胜饮金茎露",形容酒质清冽,胜过仙人所饮的金茎露;"甘滑疑餐玉薤霜",则形容酒的口感甘美,仿佛饮下的是玉薤霜。最后,诗人细致地描绘了饮酒者醉态可掬,手执酒杯尚且不稳,以至于酒液溢出,留下碧绿痕迹,犹如琼浆滴落。

整首诗语言生动,形象鲜明,既展现了夏日避暑的乐趣,又寓含了对自然和生活的热爱之情。

作者介绍

陆文圭
朝代:宋   字:子方   号:墙东   籍贯:江阴(今属江苏)   生辰:1252~1336

陆文圭(1252~1336),元代文学家。字子方,号墙东,江阴(今属江苏)人。博通经史百家,兼及天文、地理、律历、医药、算术之学。墙东先生是元代学者陆文圭的雅号,“墙东”并非是他居住澄东的意思。西汉末年,北海人王君公因为遭遇王莽篡权的乱世,当牛侩(买卖牛的中间人)以自隐。当时人们称他为“避世墙东王君公”。见《后汉书·逄萌传》。后来以“墙东避世”作为隐居于市井的典故,“墙东”指隐居之地。墙东先生指的是隐士陆文圭,对于这个雅号,他自己也欣然接受,将自己的作品集命名为《墙东类稿》。 
猜你喜欢

丁巳三月十一日乘涨过鸿华庵偶成六绝题壁·其六

人人尽醉声闻酒,日日争焚解脱香。

为问鸿华老庵主,可曾相识转轮王。

(0)

题居士贞仿倪云林小景用士贞及文休承韵·其二用文韵

市尘烜赫高千丈,烟水苍茫自一区。

心地总输孤棹客,清凉不用六壬符。

(0)

题周之冕牡丹双雉图·其二

疆疆须避艾如张,见妒都因锦作裆。

莫逐骁媒争麦垄,且呼伏雉傍花王。

(0)

福寿图九咏代九邑令公寿鲍瞻鲁同府·其一

春满罗浮四百峰,霞光长护玉芙蓉。

寿星福曜中天丽,仙籍重标两鲍公。

(0)

题鸡鷘图·其一

肃肃鲜姿映碧梧,玄黄美色绣罗襦。

好将敕令频频去,莫遣溪边有短狐。

(0)

贺丁哲初吏部得雄·其三

毰毸赤凤下青霄,桂馥兰芳紫气饶。

月下将雏新奏曲,不须长教广陵箫。

(0)
诗词分类
黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子 客愁 写山 写鸟 亲情 音乐 宫怨 贬谪 相思 惜春 惜时 宴会 桃花 愤世嫉俗
诗人
王缜 释宗泐 蓝智 区元晋 王廷陈 林熙春 王汝玉 吴妍因 胡仲弓 释道潜 张天赋 黎遂球 朱祖谋 吕陶 王邦畿 王立道 曹于汴 郑学醇
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1