诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《哀山民》
《哀山民》全文
宋 / 赵师秀   形式: 古风

忆君初病时,仓皇造君榻。

知为寒所中,胫痹连左胛。

蒋子丹有神,三日能屈伸。

五日扶杖立,十日行逡巡。

于时数相见,谈娱靡曾倦。

啜茶犹满瓯,改诗忽盈卷。

君亦疑勿药,春和可为乐。

仙家桃最红,同践天台约。

多愁积如山,令君心不闲。

残疴故未去,涩啬肠腑间。

岳僧有烈剂,倒箧得馀惠。

服之汗翻浆,事与东流逝。

啼妻无完裙,弱子犹哀麇。

诗人例穷苦,穷死更怜君。

君如三秋草,不见一日好。

根荄霜霰侵,萎绝嗟何早。

哭君日无光,思君月照床。

犹疑君不死,猛省欲颠狂。

昨者君未疾,相过不论日。

晴窗春剪蒲,寒炉夜煨栗。

石阶苔藓中,犹有旧行踪。

忧心不能寐,无梦得相逢。

君诗如贾岛,劲笔斡天巧。

昔为人所称,今为人所宝。

石峰云有地,葬从朋友议。

须求侍郎铭,难见山民字。

平生翁与徐,南去久无书。

不知闻信后,涕泪当何如。

写池烟水暮,宛是西川路。

虚言楚客招,终感向生赋。

(0)
拼音版原文全文
āishānmín
sòng / zhàoshīxiù

jūnchūbìngshícānghuángzàojūn

zhīwèihánsuǒzhōngjìngliánzuǒjiǎ

jiǎngdānyǒushénsānnéngshēn

zhàngshíxíngqūnxún

shíshùxiāngjiàntáncéngjuàn

chuòcháyóumǎnōugǎishīyíngjuàn

jūnyàochūnwèi

xiānjiātáozuìhóngtóngjiàntiāntáiyuē

duōchóushānlìngjūnxīnxián

cánwèichángjiān

yuèsēngyǒulièdǎoqièhuì

zhīhànfānjiāngshìdōngliúshì

wánqúnruòyóuāijūn

shīrénqióngqiónggèngliánjūn

jūnsānqiūcǎojiànhǎo

gēngāishuāngxiànqīnwěijuéjiēzǎo

jūnguāngjūnyuèzhàochuáng

yóujūnměngshěngdiānkuáng

zuózhějūnwèixiāngguòlùn

qíngchuāngchūnjiǎnhánwēi

shíjiētáixiǎnzhōngyóuyǒujiùxíngzōng

yōuxīnnéngmèimèngxiāngféng

jūnshījiǎdǎojìntiānqiǎo

wèirénsuǒchēngjīnwèirénsuǒbǎo

shífēngyúnyǒuzàngcóngpéngyǒu

qiúshìlángmíngnánjiànshānmín

píngshēngwēngnánjiǔshū

zhīwénxìnhòulèidāng

xiěchíyānshuǐwǎnshì西chuān

yánchǔzhāozhōnggǎnxiàngshēng

注释
忆君:回忆你。
初病:刚生病。
仓皇:慌张。
造:来到。
知:知道。
寒所中:寒冷所致。
胫痹:腿疼。
左胛:左肩胛。
蒋子丹:虚构的人物,代指医术高超的人。
五日:五天。
行逡巡:行走缓慢。
啜茶:喝茶。
盈卷:堆满卷。
勿药:无需药物。
春和:春天和煦。
仙家桃:比喻美好的事物。
多愁:忧虑。
积如山:堆积如山。
残疴:旧病。
涩啬:滞涩。
岳僧:寺庙里的僧人。
烈剂:良药。
石峰云:石峰上的云雾。
葬从:遵从。
侍郎铭:侍郎撰写的碑文。
山民字:山野百姓的字迹。
翁与徐:朋友的名字。
南去:南行。
信后:收到信后。
涕泪:眼泪。
写池:描绘池塘。
宛是:仿佛是。
虚言:虚假的邀请。
向生赋:向秀的《思旧赋》。
翻译
回忆你刚生病时,慌忙来到你的床榻边。
知道是寒冷所致,腿疼蔓延到左肩胛。
蒋子丹医术高超,三天就能活动自如。
五天能拄杖站立,十天行走已能缓行。
那时我们常相见,谈笑欢愉从未疲倦。
你喝的茶还满杯,改诗的手稿忽然堆满卷。
你也怀疑无需药,春天和煦也可作乐。
仙家的桃花最红,一起践行天台的约定。
忧虑堆积如山,让你心情无法安宁。
旧病还未完全消除,肠胃间滞涩不畅。
岳庙的僧人有良药,我从箱底找到赠予你的恩惠。
服下后大汗淋漓,病情如同流水般消逝。
哭泣的妻子衣裙破损,弱小的孩子仍在哀伤。
诗人本就困苦,你的离世更让人悲痛。
你像秋天的草,一日不如一日的好。
根茎受霜雪侵袭,早早枯萎令人叹息。
每日无光为悼念你,夜晚月光照亮我的床。
仍怀疑你未死,猛然醒悟几乎疯狂。
记得你未病时,来访不分日夜。
晴朗的窗户剪裁菖蒲,寒冷的夜晚煮栗子。
石阶上的苔藓中,仍有你昔日的足迹。
忧心忡忡难以入眠,梦中却无法与你相逢。
你的诗如贾岛般犀利,笔力雄健展现天工。
过去被人称赞,如今更是珍贵的宝藏。
你的墓地选在石峰云雾缭绕处,遵从朋友的建议。
希望能有侍郎撰写碑文,但恐怕难见山野百姓的字迹。
你生前的朋友翁与徐,南行已久,音讯全无。
不知他们听到消息后,会有多么悲伤。
池塘晚烟水色,仿佛又回到西川之路。
虽然有楚客的虚言邀请,终究还是感受到向秀的哀思。
鉴赏

这首诗是宋代诗人赵师秀的《哀山民》,表达了对友人山民病重离世的深深哀悼和怀念。诗人回忆起山民初病时的慌乱情景,感叹他的病情严重,从腿痛发展到影响左肩。尽管有蒋子丹的神奇医术,山民的康复过程依然缓慢,诗人陪伴左右,共度谈笑时光,甚至在病中仍有作诗的才情。

然而,山民的病痛并未完全消除,生活困苦,以至于家人也深受其累。诗人以“三秋草”形容山民的境遇,日渐衰弱,令人惋惜。山民去世后,诗人悲痛欲绝,回忆起过去的交往,如晴窗剪蒲、寒夜煮栗的温馨场景,更加深了哀思。

山民的诗歌才华被诗人赞美,但他的早逝使得他的作品难以流传,只能由亲友料理后事。诗人想象山民的朋友翁与徐可能收到噩耗后的悲痛,以及自己对山民的思念之情,如同西川之路漫长而凄凉。最后,诗人借楚客的召唤和向生的典故,表达了对友人深深的哀悼和怀念。整首诗情感真挚,语言朴素,展现了诗人对亡友的深切哀悼和对人生无常的感慨。

作者介绍
赵师秀

赵师秀
朝代:宋   号:灵秀   籍贯:永嘉(今浙江温州)   生辰:1170~1219年

赵师秀(1170~1219年)字紫芝,号灵秀,亦称灵芝,又号天乐。永嘉(今浙江温州)人。南宋诗人。 
猜你喜欢

寄怀蒲圻魏使君·其三

摇落谁怜作赋才,高秋无处不悲哉。

大王自啸雄风起,神女长携暮雨来。

非有上林吞梦泽,至今江汉绕兰台。

武昌月满南楼夜,安得青樽共我开。

(0)

荅寄元美

飞书苕水报王孙,杯厎黄河似酒浑。

已让五湖相代长,敢临中岳自言尊。

人无西子堪同载,客有如姬不负恩。

萧索三馀回王气,风尘非复古夷门。

(0)

九里松图为马侍御作·其二

武林佳气日萧萧,夹道长松入望遥。

黛色总疑天目雨,寒声不辨浙江潮。

含凄风自枯鳞起,倒影云随偃盖飘。

非值有心同竹箭,悬萝争敢附高标。

(0)

寄贺天官殷少宰

十载词林供奉中,史才经术并称雄。

恭承三命铜龙署,兼典诸儒白虎通。

要地持衡当北斗,清声曳履入南宫。

犹言紫极氤氲处,非复文昌八座同。

(0)

与魏使君宿龙洞山寺同赋·其三

削成东壁五云屏,下有龙宫夜不扃。

斗柄故临双瓮转,月明常对一珠亭。

春回竹叶杯光白,天逼莲花剑气青。

坐久空山仙籁寂,新诗独为故人听。

(0)

送刘侍御归台·其三

兰台使者出长安,风俗三齐揽辔看。

今日殿中玄武仗,须君柱后惠文冠。

弹章气借山河壮,执法秋临节钺寒。

傥值东封陪扈从,旧游偏奉六龙欢。

(0)
诗词分类
讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日 写人 挽诗 惆怅 写雨 题诗 写景 游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古
诗人
沈佺期 李裕 郑燮 冯子振 周昂 钱惟演 何逊 王绩 高似孙 吕渭老 崔涂 郑经 阮元 谭献 谢宗可 萧绎 王鹏运 陈子龙
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1