老觉腰金重,慵便枕玉凉。
- 翻译
- 总是感觉腰间的金银财宝太沉重,懒得去枕着美玉入睡。
- 注释
- 腰金:形容腰间佩戴的贵重金银饰品。
慵:懒散,疲倦。
枕玉:以美玉为枕头,象征奢华生活。
凉:此处指心理上的清凉,可能暗示对奢华生活的厌倦或超脱。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人年老体衰的感受。"老觉腰金重"一句,通过"腰金"这一富贵象征,暗示了诗人因年事已高而感到身体负担加重,财富似乎也变得沉重。"慵便枕玉凉"则进一步表达了诗人的慵懒和对清凉的渴望,"枕玉"可能指的是玉石枕头,暗示生活中的奢华已不再是享受,反而成了累赘,连睡眠都带着凉意,反映出诗人内心的落寞与无奈。
整体来看,这句诗以简洁的语言,刻画了一个身经宦海、晚年体衰的官员形象,流露出一种岁月沧桑、人事变迁的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和鲁漕途中喜雪
陡觉同云翳四山,捲帘聊复望江干。
举头喜见迎春雪,抱膝从教彻地寒。
预卜丰穰知岁乐,潜消瘴疠想民安。
一樽正欲同清赏,咫尺胡为会合难。

