天差鹤管烹茶水,风夹花吹煮蟹烟。
- 翻译
- 天差地别的差距使得仙鹤的细长嘴成为烹茶的好工具,微风中带着花香,煮出的蟹气更是烟雾缭绕。
- 注释
- 天差:形容极大的差距。
鹤管:指仙鹤的细长嘴,比喻精细的烹茶工具。
烹茶水:用茶水烹煮。
风夹花吹:微风吹过,带着花香。
煮蟹烟:煮蟹时产生的烟雾。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅精致而雅致的画面。诗人以"天差鹤管烹茶水"起笔,通过想象仙鹤所用的精细工具来提水烹茶,暗示了饮茶之人的高洁和品茗环境的清幽。接着,"风夹花吹煮蟹烟"进一步渲染氛围,描绘出在微风中,花香与煮蟹的轻烟交织,增添了诗意的动态感和生活的趣味。整体上,这句诗体现了宋代文人对生活情趣的细腻体察和对自然美的欣赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
乘凉登玉泉山绝顶
玉峰虽不高,特立自为顶。
是日秋风佳,趁爽跻层岭。
岭巅有疏轩,游目兴怀永。
南巡返跸来,七旬驹隙影。
愁中瞥眼过,晴定兹徼倖。
黍苗救半收,稻秀芃千顷。
嗟我上农夫,努力期实颖。
用兹稍自慰,希夷寥廓境。
舍利塔当庭,示我观平等。
杂兴
北地旱实多,愁旱我其常。
去秋今夏涝,愁涝新试尝。
其常却惯经,新试转难当。
分剂各殊致,聊复言其详。
旱如望远人,既至心怡庆。
未至亟望时,无过忧徬徨。
涝如剥床肤,切近灾堪伤。
未离正剧际,其苦难推忘。
以此例旱涝,厥愁易较量。
浩浩气方来,摐摐声未央。
云师何不仁,旱时惟深藏。
涝时乃乘势,大为吾民殃。
天德本好生,无往不复臧。
百神胥受职,悔祸庶降康。
要之均我咎,调幕无良方。

