诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《送裴宣城上元所居》
《送裴宣城上元所居》全文
唐 / 李嘉祐   形式: 五言律诗  押[微]韵

水流过海稀,尔去换春衣。

泪向槟榔尽,身随鸿雁归。

草思晴后发,花怨雨中飞。

想到金陵渚,酣歌对落晖。

(0)
拼音版原文全文
sòngpéixuānchéngshàngyuánsuǒ
táng / jiāyòu

shuǐliúguòhǎiěrhuànchūn
lèixiàngbīnlángjìnshēnsuí鸿hóngyànguī

cǎoqínghòuhuāyuànzhōngfēi
xiǎngdàojīnlíngzhǔhānduìluòhuī

注释
水:流动的液体。
海:大海。
稀:稀疏。
尔:你。
去:离开。
换:更换。
春衣:春季的衣服。
泪:眼泪。
向:对着。
槟榔:一种热带植物,果实可咀嚼。
尽:完。
身:身体。
随:跟随。
鸿雁:大雁。
草思:草木思念。
晴后:雨后放晴的时候。
发:生长。
花怨:花朵哀怨。
雨中:在雨中。
想到:想象。
金陵:古地名,今南京。
渚:水中的小块陆地。
酣歌:畅快地唱歌。
对:面对。
落晖:落日余晖。
翻译
海水稀疏地流过,你离去更换春装。
泪水滴尽在槟榔上,身影随大雁回归。
草木期待晴天后生长,花朵却因雨中飘零而哀怨。
遥想金陵江边,我将在夕阳下畅饮高歌。
鉴赏

这首诗描绘了一种离别之情,诗人通过对自然景象的细腻描写,表达了对远去之人的思念和不舍。"水流过海稀,尔去换春衣"中的“尔去”指的是裴宣城上元所居之处,水流到海的尽头,意喻时间的流逝和空间的辽阔,表明诗人对远方朋友的思念如溪水般绵长。"泪向槟榔尽,身随鸿雁归"则透露出一种哀伤的情感,泪水与槟榔(一種香料)相比,形容悲痛至极;而“身随鸿雁归”则表达了诗人想要跟随着大雁的身影回到远方去。

"草思晴后发,花怨雨中飞"这两句诗更是深化了这种情感。在这里,草木和花朵都被赋予了人的情感,晴天中的草思绪犹如人之所思,而在雨中的花则是一种无奈的飞舞。这些意象均指向了对远方朋友无法见面的哀愁。

"想到金陵渚,酣歌对落晖"中,“金陵渚”可能是指一个具体的地名,这里被用来作为诗人思念之地的象征。而“酣歌对落晖”则描绘了一种饮酒作乐以忘忧愁的情境,落日余晖下,诗人独自沉浸在对朋友的怀念中,通过歌唱和饮酒来慰藉自己的心灵。

总体而言,这首诗语言流畅,意象丰富,情感真挚,是一首表达离别之痛和友谊深厚的佳作。

作者介绍

李嘉祐
朝代:唐   字:从一   籍贯:赵州(今河北省赵县)   生辰:748

李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。 
猜你喜欢

从巨济乞蜡梅

寂寥人在晓鸡窗,苦忆花前续断肠。

全树折来应不惜,君家真色自生香。

(0)

小涧

石碍珠旒溅,滩平雾縠铺。

小童能好事,系马斸菖蒲。

(0)

与现寿二长老游寿泉因话去年林屋之游题赠·其一

何年锡杖斸清甘,天遣深源寿此庵。

金靥万枝浮倒影,为君题作菊花潭。

(0)

句·其四

当门巴字分流水,去路难歌转曲岩。

(0)

荆山客邸题壁

囊金遗失正茫然,逆旅仁心尽付还。

从此弋阳添故事,不教阴德擅燕山。

(0)

题汪水云诗卷·其六

西子西湖只一般,翠云珠髻恣君看。

世间尤物移人处,高鼻虬须也被瞒。

(0)
诗词分类
战争 劳动 励志 清明节 老师 冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日
诗人
西鄙人 虞姬 刘令娴 李夔 华允诚 曾公亮 胡深 徐俨夫 李元纮 石涛 高斌 刘安世 蒋瑎 姜宸英 珠帘秀 高崇文 丁立诚 皇甫谧
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1