诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《罢徐州,往南京,马上走笔寄子由五首·其三》
《罢徐州,往南京,马上走笔寄子由五首·其三》全文
宋 / 苏轼   形式: 古风  押[庚]韵

古汴从西来,迎我向南京。

东流入淮泗,送我东南行。

暂别复还见,依然有馀情。

春雨涨微波,一夜到彭城。

过我黄楼下,朱栏照飞甍。

可怜洪上石,谁听月中声。

(0)
注释
古汴:古代的汴河。
西来:从西方而来。
迎我:迎接我。
南京:指南京城。
东流:向东流去。
淮泗:淮河和泗水。
暂别:短暂告别。
依然:依旧。
春雨:春天的雨水。
微波:轻微的波浪。
彭城:古代地名,今江苏徐州。
黄楼:诗人所在地。
朱栏:红色的栏杆。
飞甍:高耸的屋檐。
洪上石:洪山上的石头。
月中声:月光下的声音。
翻译
古汴河从西方流来,迎接我前往南京。
它向东汇入淮河和泗水,推送我一路向东南行进。
暂时告别后还会再见,情感依旧深沉绵长。
春雨涨起微微波纹,一夜之间抵达彭城。
经过我所在的黄楼,红色的栏杆映照着飞檐翘角的屋脊。
可惜那洪山上的石头,又有谁能倾听月光下的回声呢?
鉴赏

此诗描绘了诗人告别故土,前往新地的行程之景象。"古汴从西来"一句,即点明了行者所乘之水道由西而来,迎接诗人的方向转向南京。这不仅是空间位置的指示,更隐含着时间的流转和情感的寄托。

"东流入淮泗,送我东南行"中,"东流"二字勾勒出水流的动态,而"淮泗"则为地理之名,诗人借此点明自己将要前往的方向。"送我东南行",这里的"送"字,不仅是自然景物对诗人的送别,更有朋友、亲人或是知己的深情厚谊。

"暂别复还见,依然有馀情"一句,表达了诗人对即将到来的分别虽是暂时,但内心中仍旧存留着难以释怀的情感。这里的"馀情"包含了对故土、亲朋好友乃至往日时光的不舍与眷恋。

接着,"春雨涨微波,一夜到彭城"描绘了一场春夜细雨中水面微波的景象,诗人借此表达了行程中的迅速与连绵。"一夜到彭城"则是时间的压缩,显示出旅途中的匆忙。

"过我黄楼下,朱栏照飞甍"这两句,以"黄楼"为背景,勾勒出了诗人经过旧居时的心境。这里的"黄楼"不仅是个地标,更是记忆的象征。而"朱栏照飞甍"则透露出一丝哀愁与无限感慨。

最后,"可怜洪上石,谁听月中声"一句,诗人对那孤独的石头表示出同情之心。这里的"洪上石"形象鲜明,而"月中声"则是超然物外的意境,似乎在诉说着无人知晓的心声。

整首诗通过对自然景观和个人情感的描绘,展现了诗人内心世界的丰富与深邃,是一篇融合了行旅体验、故土之情以及月下独白于一体的杰作。

作者介绍
苏轼

苏轼
朝代:宋   字:子瞻   号:铁冠道人   籍贯:眉州眉山(四川省眉山市)

苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。
猜你喜欢

千佛岭

云里岩岩皆佛,石中字字是经。

翠竹黄花总幻,摄山终古长青。

(0)

雨后同姚元白杨惟五游城南诸寺四首·其四

何许园林红蕊新,白门烟柳不胜春。

旧游禅客今谁在,惟有山莺似故人。

(0)

答陈评事玉叔见怀

楚歌何以念同声,然诺深知慷慨情。

雁下蓟门书万里,星相淮海客孤城。

广文官自留毡冷,廷尉名缘结袜成。

巴曲岂堪酬白雪,独悬清梦到西京。

(0)

王仲房以书遣慧光上人订栖霞之约赋此奉答

摄山吾未到,先识白眉僧。

瓶汲千江水,堂开七祖灯。

饮泉君早悟,住岳我偏能。

幸寄东林疏,抠衣叩上乘。

(0)

赠范子宣

高秋建礼直,羡尔奉明君。

典客如韩暨,摛词亦范云。

山斋天玺帖,江雨海鹏文。

傥有相思字,西风寄雁群。

(0)

留别刘比部仲恭二首·其一

客子当筵意气真,满天霜雪一沾巾。

千杯不醉襄陵酒,明日关河万里人。

(0)
诗词分类
写雨 题诗 写景 游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点
诗人
朱孝臧 耶律倍 吴佩孚 马一浮 张瑞玑 溥心畬 周钟岳 张元济 许世英 吴宗慈 李烈钧 马占山 陈叔通 熊式辉 胡适 唐生智 曾琦 罗家伦
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1