诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《僧如展及韦载同游碧涧寺各赋诗予落句云他生莫忘灵山座满壁人名后会稀展共吟他生之句因话释氏缘会所以莫不悽然久之不十日而展公长逝惊悼返覆则他生岂有兆耶其间展公仍赋黄字五十韵飞札相示予方属和未毕自此不复撰成徒以四韵为识》
《僧如展及韦载同游碧涧寺各赋诗予落句云他生莫忘灵山座满壁人名后会稀展共吟他生之句因话释氏缘会所以莫不悽然久之不十日而展公长逝惊悼返覆则他生岂有兆耶其间展公仍赋黄字五十韵飞札相示予方属和未毕自此不复撰成徒以四韵为识》全文
唐 / 元稹   形式: 七言律诗  押[庚]韵

重吟前日他生句,岂料踰旬便隔生。

会拟一来身塔下,无因共绕寺廊行。

紫毫飞札看犹湿,黄字新诗和未成。

纵使得如羊叔子,不闻兼记旧交情。

(0)
注释
重吟:再次诵读。
前日:前几天。
他生句:关于来世的诗句。
岂料:没想到。
踰旬:超过十天。
隔生:阴阳相隔,生死相别。
会拟:本打算。
一来:有一天。
身塔下:来到你的墓塔之下。
无因:没有机会。
共绕:一起散步。
寺廊行:在寺庙的走廊行走。
紫毫:紫色的毛笔,这里指笔毫。
飞札:快速书写的信件或文稿。
看犹湿:看起来墨迹还未干。
黄字:新写的字,这里特指新诗。
和未成:合作的诗还没有完成。
纵使:即使。
得如:能够像。
羊叔子:羊祜,古代名臣,以记忆力强著称,这里比喻记得前世。
不闻:听不到。
兼记:同时记住。
旧交情:往日的友情。
翻译
重读前几天写下的关于来世的诗句,没想到仅仅十几天后就真的阴阳两隔。
本打算有一天一起来到你的墓塔下凭吊,现在却无法一起在寺中漫步。
你那紫色笔毫书写的信件墨迹还未干,我们合作的新诗也未能完成。
即便我真能像羊祜那样记得前世,却也听不到你回应往日的情谊了。
鉴赏

这首诗是唐代诗人元稹的作品,表达了诗人对故人重吟旧句、怀念往昔时光以及感叹时光易逝、人事变迁的情感。诗中通过“重吟前日他生句”表现了诗人对过去美好时光的追忆和对友人的思念,同时也透露出一种无常与悲凉的情绪。

“岂料踰旬便隔生”一句,表明时间流逝迅速,即使是最近的日子,也已经变得遥远而不可触及。诗人通过“会拟一来身塔下,无因共绕寺廊行”表示了对未来重逢旧地、重续旧缘的愿望,但这种愿望似乎因为种种原因而难以实现。

“紫毫飞札看犹湿,黄字新诗和未成”则展示了诗人与友人的书信往来以及共同创作诗歌的情景。然而,这些努力尚未完成,就已经遭遇了不幸的打断。这不仅是对物质文本的描述,也反映出了诗人内心对于友谊和艺术创造持续性的渴望。

最后,“纵使得如羊叔子,不闻兼记旧交情”表达了一种深刻的无奈,尽管有着高超的智慧或才华,但也无法改变现实中的人事变迁和友谊的消逝。诗人通过这句话,强调了即便是才能出众之人,也不能阻挡时间带走一切。

整首诗语言优美,情感丰富,透露出诗人对往昔时光、友情以及生命无常的深刻感悟和哀婉情怀。

作者介绍
元稹

元稹
朝代:唐   字:微之

元稹(779年—831年),字微之,别字威明,河南府东都洛阳(今河南洛阳)人,唐朝著名诗人、文学家,父元宽,母郑氏,为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四世孙。元稹聪明机智过人,少时即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”。但是元稹在政治上并不得意,虽然一度官至宰相,却在觊觎相位的李逢吉的策划下被贬往外地。
猜你喜欢

春日书僧舍壁·其二

松风声里草堂幽,欲问归津又小留。

人自看诗春自老,毋烦海燕说闲愁。

(0)

寄沈二山人

休说边埃扫不清,如君出处极分明。

西湖旧有骚人分,南岳新添散吏名。

吟苦只因听雨久,心闲直待买山成。

堂堂京国谁知己,百尺楼空一剑横。

(0)

赠毛时可

久向长安住,多于陋巷中。

固穷全事节,传道与童蒙。

自喜精诗律,家曾立战功。

所言皆合理,心共古人同。

(0)

澧州群贤堂记并歌·其一

主辱兮忘家,国安兮亲宁。

奈何有躯兮而焉自形,宁陨绝兮无生。

望苍穹兮痛彻,君精诚兮为列星。

(0)

送祖上人归蜀

只因月下瓮吞蛇,赢得南来两眼花。

换手槌胸应有日,知他死款属谁家。

(0)

偈颂十八首·其三

一缕烟盖天盖地,一滴水为雨为霖,谁见龙王宫殿深。

(0)
诗词分类
感慨 军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思
诗人
顾鼎臣 项圣谟 上官均 李遵勖 徐昌图 赵光逢 阎修龄 冯宿 刘光第 张融 曹一士 汤思退 殷英童 周孚先 萧道成 徐浩 曹龙树 刘太真
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1