诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《念奴娇·其四书东流村壁》
《念奴娇·其四书东流村壁》全文
宋 / 辛弃疾   形式: 词  词牌: 念奴娇

野棠花落,又匆匆过了,清明时节。刬地东风欺客梦,一枕云屏寒怯。曲岸持觞,垂杨系马,此地曾经别。楼空人去,旧游飞燕能说。

闻道绮陌东头,行人长见,帘底纤纤月。旧恨春江流不断,新恨云山千叠。料得明朝,尊前重见,镜里花难折。也应惊问:近来多少华发?

(0)
注释
野棠:野生的棠梨。
匆匆:形容时间过得飞快的样子。
刬地:宋时方言,相当于“无端地”、“只是”。
云屏:云母镶制的屏风。
寒怯:形容才气或才力不足。
觞:中国古代的一种盛酒器具。
系马:指拴马。
绮陌:多彩的大道,宋人多用以指花街柳苍。
纤纤月:形容美人足纤细。
料得:预测到;估计到。
明朝:以后,将来。
尊:指酒器。
重见:重新相见,重新遇到。
华发:花白的头发。
翻译
野棠花儿飘落,匆匆又过了清明时节。东风欺凌着路上的行客,竟把我的短梦惊醒。一阵凉气吹来,向我的孤枕袭来,我感到丝丝寒意。在那弯曲的河岸边,我曾与佳人举杯一起饮酒。在垂柳下,我曾在此地与佳人离别。如今人去楼空,只有往日的燕子还栖息在这里,那时的欢乐,只有它能作见证。
听说在繁华街道的东面,行人曾在帘下见过她的美足。旧日的情事如东流的春江,一去不回,新的遗憾又像云山一样一层层添来。假如有那么一天,我们在酒宴上再相遇合,她将会像镜里的鲜花,令我无法去折。她会惊讶我又白了头发。
鉴赏

这首词是宋代词人辛弃疾的《念奴娇·其四》。它以清明时节的野棠花落为引子,描绘了一幅凄清而怀旧的画面。"野棠花落"象征着时光流逝,"又匆匆、过了清明时节"表达了对春光易逝的感慨。接下来,东风被赋予了欺人的力量,使得词人在梦境中都感到寒冷,暗示了内心的孤寂和思念。

"曲岸持觞,垂杨系马,此地曾轻别"回忆起昔日与友人在此处的欢聚与离别,而今楼已空,人已散,只有飞燕能述说旧日之事,增添了物是人非的感伤。下片转向想象,行人常在绮陌东头见到帘底的纤纤月,引发对旧情的追忆和新愁的叠加。

"旧恨春江流未断,新恨云山千叠"进一步深化了词人的情感,春江流水不断,象征着无法割舍的情感,而重重叠叠的云山则寓意着阻隔和难以逾越的距离。词人预料明日重逢,镜中的容颜虽美,却难以如花般折取,暗示了岁月无情和人事变迁。

最后,词人以"近来多少华发"作结,直接抒发了岁月催人老的无奈和对时光流逝的深深感叹。整体来看,这首词情感深沉,语言优美,展现了辛弃疾独特的豪放词风中蕴含的细腻情感。

作者介绍
辛弃疾

辛弃疾
朝代:宋   籍贯:历城(今山东济南)   生辰:1140-1207

辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县(今济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人。南宋豪放派词人、将领,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾生于金国,少年抗金归宋,曾任江西安抚使、福建安抚使等职。著有《美芹十论》、《九议》,条陈战守之策。由于与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐山居。
猜你喜欢

桂松岩以子平星禽二术推人多验戏赠二绝·其二

异类于人总不干,止闻列宿应郎官。

区区女蝠并危燕,却与蛟龙一例看。

(0)

绝句留别善之仲实并呈松涧云仲无逸四首·其四

老桧荣枯不计春,好花开落止经旬。

莫将文翰誇馀子,共拟勋名及古人。

(0)

枯松

谁见当年长发须,变成龙虎卧交衢。

虽然拥肿无人问,投老犹堪作大夫。

(0)

折梅寿宋春卿

南枝春早为谁容,远供寒香寿乃翁。

不信广平心似铁,能禁索笑倚东风。

(0)

游洞霄宫

天柱古名山,形势友列岳。

神人巢其巅,咳唾半天落。

白昼见云旗,清夜闻笙鹤。

花源或流红,仙禽犹捣药。

长歌不可见,清风洒寥廓。

(0)

暮春吟

春来小圃弄群芳,谁为贫居富贵乡。

门外柳阴浮翠润,阶前花影溜红光。

梁间新燕未调舌,天末归鸿已着行。

自问心源无所有,答云疏懒味偏长。

(0)
诗词分类
愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制
诗人
支遁 张协 蔡元定 冯延登 杨师道 刘桢 张维屏 皇甫松 刘致 裴度 赵企 张衡 沈彬 郑文宝 孙承宗 谢安 江湜 牛希济
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1