诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《送许尉》
《送许尉》全文
宋 / 曹勋   形式: 古风

平生许彦充,躯胆两豪举。

掀髯参军事,讵可细碎语。

我时百僚下,计拙役甚苦。

从事得馀力,慷慨志相许。

公乃小著鞭,一官尉南浦。

盐车虽云困,垂棒亦其所。

愿子自荐达,天王方振旅。

求田勿堕气,苞茅当问楚。

此事岂不壮,况复吾素与。

我缘拥缞服,窘欲访鸡黍。

天寒霜雪盛,世乱豺狼阻。

何堪南北趋,别意寓盏俎。

伤心有清泪,挥洒欲如雨。

(0)
拼音版原文全文
sòngwèi
sòng / cáoxūn

píngshēngyànchōngdǎnliǎngháo

xiānráncānjūnshìsuì

shíbǎiliáoxiàzhuōshèn

cóngshìkāngkǎizhìxiāng

gōngnǎixiǎozhùbiānguānwèinán

yánchēsuīyúnkùnchuíbàngsuǒ

yuánféngjiàntiānwángfāngzhèn

qiútiánduòbāomáodāngwènchǔ

shìzhuàngkuàng

yuányōngcuījiǒng访fǎngshǔ

tiānhánshuāngxuěshèngshìluàncháiláng

kānnánběibiézhǎn

shāngxīnyǒuqīnglèihuī

注释
彦充:指某人名字。
躯胆:身躯和胆识。
掀髯:形容动作豪迈。
细碎语:琐碎交谈。
僚下:众多官员。
计拙:谋略不足。
从事:余力。
慷慨:慷慨志向。
小著鞭:开始小步前进。
尉南浦:南浦尉官。
盐车:艰难环境。
垂棒:接受挑战。
自荐达:自我推荐。
天王:君王。
苞茅:楚地特产。
问楚:询问楚地。
岂不壮:难道不是壮志。
素与:相知。
缞服:丧服。
鸡黍:宴请。
天寒霜雪:天气寒冷。
豺狼阻:世道混乱。
南北趋:南北奔波。
别意:离别之意。
伤心:悲伤。
翻译
一生都敬仰彦充,他的身躯和胆识无比豪迈。
参与军事行动时,怎能琐碎交谈。
那时我在众多官员之下,谋略不足,劳苦不堪。
你有余力时,你的慷慨志向让我深感认同。
你开始小步前进,担任了南浦的一位尉官。
即使在艰难的环境中,你也愿意接受挑战。
希望你能自我推荐,因为君王正在整顿军队。
买田不要失去志气,关于苞茅之事应询问楚地。
这难道不是壮志之举?更何况我们本就相知。
我因丧事穿着丧服,处境艰难,想请你共进餐食。
天气寒冷,霜雪繁重,世道纷乱,豺狼横行。
如何忍受南北奔波,离别的愁绪寄托在杯盏之中。
心中悲伤,清泪盈眶,仿佛要如雨般洒落。
鉴赏

这首诗是宋代诗人曹勋所作的《送许尉》。诗中表达了诗人对友人许彦充的赞赏和鼓励,以及对他们即将分别的感慨。首句“平生许彦充,躯胆两豪举”赞扬了许彦充的英勇和胆识。接着描述了诗人自己在百僚之下的处境,感叹自己才能不足,但对许彦充的志向深感认同。

诗人鼓励许彦充即使面临困难(如“盐车虽云困”),也要坚持自我推荐,因为“天王方振旅”,国家需要人才。他还提醒许彦充不要因求仕而放弃气节,要像楚地进献苞茅一样,忠诚尽职。诗人因丧事缠身(“我缘拥缞服”)而无法亲自迎接,只能通过酒宴表达离别之情,感叹世道艰难,人心险恶。

最后,诗人表达了深深的离别之痛,泪水几乎如雨般挥洒,情感真挚感人。整体来看,这首诗充满了对朋友的激励和对时局的忧虑,展现了深厚的友情和对国家命运的关注。

作者介绍

曹勋
朝代:明

猜你喜欢

云溪

一从锁断清波路,密影重重布画桥。

著脚不知深浅处,定应攧折瞎驴腰。

(0)

偈颂六十八首·其十九

海上明公秀,赵州东院西。

不移毫发许,平步上云梯。

(0)

自颂石田

石上栽田世所稀,老农闻说也攒眉。

有人下得泥犁种,别甑炊香供养伊。

(0)

送珣禅还乡

极目澄澄水照空,白蘋红蓼战西风。

三千里外深深意,铁券谁将累祖翁。

(0)

颂古十六首·其十

画得真如活,华间试展开。

黄莺偷眼觑,不敢下枝来。

(0)

偈二首·其一

梦幻空花,何劳把捉。得失是非,一时放却。

(0)
诗词分类
闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子 客愁 写山 写鸟 亲情
诗人
富嘉谟 吴西逸 周容 庄忌 茅坤 曹希蕴 庞德公 刘崧 贾昌朝 黄福 陈文龙 王清惠 聂胜琼 木青 梅之焕 张昪 蔡薿 黎培敬
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1