诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《建元寺西院寄李员外纵联句》
《建元寺西院寄李员外纵联句》全文
唐 / 皇甫曾   形式: 排律  押[真]韵

寄隐霜台客,相思粉署人。

诚知阡陌近,无奈别离频。

夜色迷双树,钟声警四邻。

散才徒仰鲍,归梦远知秦。

雨带清笳发,花惊夕漏春。

招摇随步锡,髣髴听行轮。

要路推高足,空林寄一身。

盛名知独擅,良会忆相亲。

稍涤心中垢,都遗陌上尘。

今宵此堂集,何事少遗民。

(0)
拼音版原文全文
jiànyuán西yuànyuánwàizònglián
táng / huángcéng

yǐnshuāngtáixiāngfěnshǔrén
--cuīxiàng

chéngzhīqiānjìnnàibiépín
--huángcéng

shuāngshùzhōngshēngjǐnglín
--zhèngshuō

sàncáiyǎngbàoguīmèngyuǎnzhīqín
--táishàng

dàiqīngjiāhuājīnglòuchūn
--jiǎorán

zhāoyáosuí仿fǎngtīngxínglún
--cuīxiàng

yàotuīgāokōnglínshēn
--huángcéng

shèngmíngzhīshànliánghuìxiāngqīn
--zhèngshuō

shāoxīnzhōnggòudōushàngchén
--cuīxiàng

jīnxiāotángshìshǎomín
--jiǎorán

注释
霜台:隐居之地。
粉署:官署,这里指对方所在的官场。
阡陌:田间小路。
别离:分离,告别。
双树:两棵树。
四邻:周围邻居。
鲍:可能指的是鲍照,古代诗人。
秦:古地名,这里指故乡。
清笳:清脆的胡笳声。
夕漏:古代计时器,漏壶。
锡:僧人的锡杖。
行轮:行者的车轮声。
高足:才能出众的人。
遗民:流落在外或未被统治的人。
翻译
寄语隐居在霜台的友人,思念着在粉署中的人。
我深知田间小路虽近,却无奈频繁的离别让人痛苦。
夜晚的黑暗笼罩着两棵树,钟声唤醒了四周的邻居。
才华横溢的我只能仰望鲍君,归乡的梦中遥远是秦地。
雨中传来清脆的胡笳声,花朵在夜晚漏壶的滴答声中绽放春天。
行走在路上,锡杖伴随左右,仿佛听到行者的车轮声。
在繁华的大道上,我推崇你的高足地位,独自在空林中度过时光。
你的盛名独步天下,美好的相聚让我怀念往日的亲近。
稍稍洗涤心中的污垢,彻底抛开尘世的纷扰。
今晚的聚会,为何少了像你这样的遗世独立之人?
鉴赏

这首诗是唐代诗人皇甫曾的作品,名为《建元寺西院寄李员外纵联句》。诗中通过对自然景物的描绘,表达了诗人对远方朋友的思念之情。

“寄隐霜台客,相思粉署人。”开篇即设定了一种幽静而又有些许忧郁的情境,"霜台"和"粉署"都是形容环境的词汇,但其中也透露出诗人对远方朋友的深深思念。

“诚知阡陌近,无奈别离频。”这里表达了诗人对友人的亲近感和无奈的别离之情,"阡陌"指的是田野的小路,而"别离频"则是表达了频繁的分别,这里反映出一种对于朋友之间相聚难得的珍惜。

“夜色迷双树,钟声警四邻。”诗人通过夜晚的景象和寺庙中的钟声,营造了一种静谧而又略带忧伤的氛围,这也是对远方友人思念的一种表现。

“散才徒仰鲍,归梦远知秦。”这里的"散才"可能指的是诗人的自嘲,而"仰鲍"则是历史上的一个才子,"归梦"表达了诗人归心似箭的心境,"知秦"则是在提及古代的贤臣,这里暗示着对远方友人的深厚情谊。

“雨带清笳发,花惊夕漏春。”这两句通过描写雨后的清新和花开时的美好,表达了诗人对于自然界万物更新换代的感慨,也是对友人思念的一种比喻。

“招摇随步锡,髣髴听行轮。”这里"招摇"可能指的是树木在风中的摇曳,而"髣髴"则是形容声音连绵不绝,这两句通过动态的描写,传达了一种生机勃勃的感觉,也反映了诗人内心的复杂情感。

“要路推高足,空林寄一身。”这两句则是在表达一种孤独与寂寞的情绪,"要路"指的是通往山林的小道,而"空林寄一身"则是表现了诗人在自然中寻找心灵的慰藉。

“盛名知独擅,良会忆相亲。”这里"盛名"可能是在提及那些历史上的伟大人物,而"独擅"则是指独自享有或独自掌握,这两句表达了诗人对于过往美好时光的怀念。

“稍涤心中垢,都遗陌上尘。”这两句通过水洗净心中的污垢和尘埃,象征着诗人希望清除内心的杂念,同时也寄托了一种超脱世俗的愿望。

“今宵此堂集,何事少遗民。”最后一句,则是在表达诗人对于当前聚会的珍惜,以及对未来的某些事情不愿忘记的希望。"遗民"可能是指对后世留下什么,也可能是在提及诗人希望与朋友们共同留下美好的回忆。

总体来看,这首诗通过自然景物和个人情感的交织,表达了诗人深沉的情感和对于友谊的珍视。

作者介绍

皇甫曾
朝代:唐   籍贯:润州丹阳   生辰:785

皇甫曾(约公元七五六年前后在世)字孝常,润州丹阳人,皇甫冉之弟。生卒年均不详,约唐玄宗天宝末前后在世。天宝十二年(公元七五三年)杨儇榜进士,德宗贞元元年(785)卒。工诗,出王维之门,与兄名望相亚,高仲武称其诗“体制清洁,华不胜文”(《中兴间气集》卷下),时人以比张载、张协、景阳、孟阳。历官侍御史。后坐事贬舒州司马,移阳翟令。《全唐诗》存诗1卷,《全唐诗外编》补诗2首,《唐才子传》传于世。 
猜你喜欢

滕达道龙图挽词二首·其一

才适邦家用,学非章句儒。

遭逢初莫测,流落一长吁。

大节轻多难,深言究远图。

收功太原守,谈笑视羌胡。

(0)

喜雪呈鲜于子骏三首·其一

发函宽大一封书,卧阁雍容三日馀。

旋见雪花投夜落,未应天意与人疏。

瓦乾淅淅初鸣霰,畦润渐渐想没锄。

高会梁园遗胜在,早知词赋似相如。

(0)

傅银青挽词二首·其二

丹旐国西门,茅庐济水源。

官清贫似旧,名重殁犹存。

台阁传遗懿,交游拭泪痕。

君恩不改故,延赏遍诸孙。

(0)

章氏郡君挽词

冯唐垂老郎潜后,李白风流罢直馀。

解组同归荣故国,剖符仍得奉安舆。

家声未替三公旧,葬客应倾数郡车。

德映闺门人莫见,埋文子细列幽墟。

(0)

陪毛君游黄仙观

李叟仙居仍近市,黄公道院亦依城。

定应昔日山林地,未有今时鸡犬声。

白鹤翻飞终不返,黄冠憔悴只躬耕。

试从车骑寻遗迹,恐有居人解养生。

(0)

乘小舟出筠江二首·其二

宦游欲学林间鹊,每到新年旋叠巢。

蓬箬笼船聊似屋,渔樵把臂便成交。

不妨袖里携诗卷,尚可床头置药包。

《古史》欲成身愈困,客来未免答讥嘲。

(0)
诗词分类
写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨
诗人
洪咨夔 李曾伯 王绂 赵孟頫 杜牧 黄遵宪 曹植 魏了翁 王禹偁 薛蕙 洪适 王之道 文天祥 林朝崧 李俊民 史浩 姚鼐 罗洪先
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1