秋江烟瞑泊孤舟。
- 翻译
- 秋天的江面暮霭沉沉,我独自停泊在一叶小舟。
- 注释
- 秋江:秋天的江面。
烟瞑:暮霭沉沉。
泊:停泊。
孤舟:独自的小船。
- 鉴赏
这是一首描绘秋天江景的诗句,意境淡远,情感低沉。"秋江烟瞑泊孤舟"中,“秋江”指的是秋天的河流,其色彩和气氛已经由盛夏转为萧瑟。“烟瞑”形容江上或岸边弥漫着一层薄雾,给人一种朦胧、迷离之感。“泊孤舟”则描绘了一艘孤独的船只停靠在江边,显得格外寂寞和静谧。
从这短短的一句诗中,我们可以感受到诗人对秋天特有情感的寄托,以及他对于寂寞、孤独之境的深刻体验。整体上,这句诗营造了一种清冷、宁静而又略带哀愁的意境,展示了诗人高超的艺术功力和深邃的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
有木诗八首·其七
有木名凌霄,擢秀非孤标。
偶依一株树,遂抽百尺条。
托根附树身,开花寄树梢。
自谓得其势,无因有动摇。
一旦树摧倒,独立暂飘飖。
疾风从东起,吹折不终朝。
朝为拂云花,暮为委地樵。
寄言立身者,勿学柔弱苗。
送友人
水国蒹葭夜有霜,月寒山色共苍苍。
谁言千里自今夕,离梦杳如关塞长。

