诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《金山寺空上人院》
《金山寺空上人院》全文
唐 / 张乔   形式: 五言律诗  押[萧]韵

已老金山顶,无心上石桥。

讲移三楚遍,梵译五天遥。

板阁禅秋月,铜瓶汲夜潮。

自惭昏醉客,来坐亦通宵。

(0)
拼音版原文全文
jīnshānkōngshàngrényuàn
táng / zhāngqiáo

lǎojīnshāndǐngxīnshàngshíqiáo
jiǎngsānchǔbiànfàntiānyáo

bǎnchánqiūyuètóngpíngcháo
cánhūnzuìláizuòtōngxiāo

翻译
年迈身居金山之巅,无意攀上那石桥。
曾遍游荆楚大地,佛经译文远播五天。
禅房内秋月映照木阁,夜间潮水涌入铜瓶。
自觉愧为沉醉昏聩之客,却也在此通宵坐禅。
注释
已老:年迈。
金山顶:指位于山顶的金山寺。
无心:无意。
上:攀登。
石桥:可能指寺内或附近的石制桥梁。
讲移:传道讲学,此处指游历讲学。
三楚:泛指古代楚地,即今湖北、湖南一带。
遍:遍及,广泛。
梵译:佛经的翻译。
五天:古印度的五河流域,这里代指广大的佛教传播地区。
板阁:用木板建造的楼阁,指禅房。
禅秋月:秋夜的月亮照亮禅房。
铜瓶:古代用来汲取江水的铜制容器。
汲夜潮:在夜晚汲取随潮水涌来的江水。
自惭:自觉惭愧。
昏醉客:指自己犹如沉醉不清醒之人。
来坐:前来静坐修行。
亦通宵:也通宵达旦地进行。
鉴赏

这首诗描绘了诗人在金山寺内的一处幽静之所——上人院的景象。诗人已经年迈,却无心再攀登那石制的桥梁,似乎是在表达一种对世俗生活的超脱与放弃。"讲移三楚遍"和"梵译五天遥"可能是指诗人在佛经中寻找精神慰藉,这里的“三楚”可能指的是《楚辞》之类的文学作品,而“五天”则可能象征着远离尘世的佛教理念。

接下来的两句"板阁禅秋月,铜瓶汲夜潮"则描绘了诗人在寺院中的生活状态。"板阁"是指寺庙中的一种建筑结构,而"禅秋月"则表达了一种静谧与清凉的氛围;"铜瓶汲夜潮"则展现了诗人夜晚取水时的宁静场景,可能是在暗示一种简朴而深远的生活态度。

最后两句"自惭昏醉客,来坐亦通宵"显示出诗人的内心世界。他对自己过去沉迷酒色的行为感到羞愧,而现在即使是偶尔来的客人,他也愿意与之相伴到深夜。这样的表述似乎在传达一种超脱尘世、寻求精神寄托的主题。

整首诗通过平淡而深远的语言,勾勒出了一种超然物外、寂寞中带着些许宁静与安详的情怀,是唐代诗人张乔对佛教生活的一种情感抒发。

作者介绍

张乔
朝代:唐

猜你喜欢

挽赵虚斋二首·其二

前岁山人来访逮,墓田丙舍报余知。

法书尚宝元章帖,拙笔深惭有道碑。

重作大招难尽意,共谈太极永无期。

可怜老病忘昏昼,但记西窗剪烛时。

(0)

挽郑郎公卫夫妇二首·其二

遗言传属纩,内则冠幽闺。

刘尹真长妹,黔娄处士妻。

鸾离暮年恨,鹤吊冻云迷。

慧性无生灭,幡花导向西。

(0)

挽叶潜仲运干二首·其一

虽出自貂蝉,清贫雪满颠。

若无槐简后,一似布衣然。

读久遗编绝,藏深拱璧全。

悲乎如此士,不贵又无年。

(0)

挽开国陈寺丞二首·其一

昨御祥琴后,多传吉语通。

虚令占列宿,不料奏悲风。

华表孙从祖,生刍婿吊翁。

九原一无憾,全璧见先公。

(0)

唐诗

瀛洲学士风流远,中叶唐惭贞观唐。

灵武拾遗晚羁旅,开元供奉老佯狂。

戏苕翡翠非伦拟,撼树蚍蜉不揣量。

赖有元和韩十八,骑麟被发共翱翔。

(0)

哭陈钥主簿

不但心孤介,生形亦怪奇。

在为官长骂,没使邑人思。

魂远乡犹隔,名微世未知。

空存朋友谊,到此力何施。

(0)
诗词分类
哲理 送别 端午节 思念 友情 月亮 重阳节 人生 寒食节 悼念 赞美 中秋节 田园 山水 思乡 夏天 爱情
诗人
何承天 杨孚 徐安贞 刘细君 吉中孚 苏涣 陈尧咨 苏佑 李绂 黄绍箕 陈叔达 关盼盼 赵顼 李忱 刘义隆 鲍寿孙 窦叔向 刘伶
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1