诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《忆李友叔皓三首·其一》
《忆李友叔皓三首·其一》全文
宋 / 陈淳   形式: 古风

君居郭之东,我馆亦东郭。

君已素我心,我未一君目。

时初丙辰秋,一见洞轩腹。

君即就我眠,我亦共君读。

历代故史编,皇家新典牍。

我猎未暇精,君记抑何博。

寒灯窗窍红,明月庭阴绿。

君举口不休,我听膝屡促。

忆从半载馀,丽泽情方熟。

胡为一别后,终天诀遽作。

嗟嗟怀若人,重搅我心曲。

(0)
翻译
你住在城东边,我的客舍也在东郊。
你早已了解我的心,但我还未曾看清你的容颜。
那是在丙辰秋季之初,我们在洞轩相见,心意相通。
你立刻就在我身边安睡,我也与你一同阅读。
我们一起研读历代历史典籍,皇家的新文献也翻阅。
我在学习上还未能深入,而你却记得如此广泛。
寒夜的灯光透过窗户映红,明亮的月光洒在庭院,一片翠绿。
你的话语滔滔不绝,我听得入迷,膝盖不自觉地靠近。
回忆起过去的半年多,我们的友情逐渐深厚。
为何一别之后,竟成了永别的决绝。
唉,怀念你这个人,再次触动我内心深处的情感。
注释
君:你。
居:居住。
郭:城郭。
我:我。
馆:客舍。
亦:也。
素:了解。
目:眼睛。
丙辰:干支纪年法中的一个组合。
秋:秋天。
洞轩:敞亮的厅堂。
腹:中心。
即:立即。
眠:睡觉。
历代:过去的时代。
故史:旧史书。
皇家:皇室。
新典牍:新的官方文献。
猎:研究。
精:深入。
抑:还是。
寒灯:昏暗的灯火。
窗窍:窗户缝隙。
红:红色。
明月:明亮的月亮。
庭阴:庭院的阴影。
绿:绿色。
口不休:话不停歇。
膝屡促:膝盖频繁靠近。
半载:半年。
丽泽:美好的交往。
熟:深厚。
胡为:为何。
诀:诀别。
遽:突然。
嗟嗟:叹息声。
怀:怀念。
若人:那个人。
重搅:再次搅动。
心曲:内心深处的情感。
鉴赏

这首诗是宋代诗人陈淳所作的《忆李友叔皓三首(其一)》。诗中描述了诗人与友人李友叔皓的深厚友情,他们同住东郭,相互理解,共同学习,无论是阅读历史典籍还是在夜晚的读书时光,都充满了默契和乐趣。然而,自两人分别后,诗人深感遗憾,表达了对友人的深深怀念之情。整首诗情感真挚,语言朴素,通过日常生活细节展现了友情的深厚和离别的悲痛。

作者介绍

陈淳
朝代:明

猜你喜欢

秋怀八首·其二

五陵游侠猎寒原,谁向西飙听夜猿。

老去逢人惟有笑,病来瞑目但无言。

道心寂寞秋林远,世故参差夕鸟喧。

睹史何年传胜事,支那终日闭无门。

(0)

书怀

杜宇啼残春已归,病羸犹未脱寒衣。

一双黑白悬灯悄,十万云霄方寸微。

独往不知筋力迈,冥通应有劫前机。

升遐岂作他生计,静理伽黎对紫薇。

(0)

秋夕关中

万里河山夜不收,西风初报井梧秋。

江豚吹浪云归岳,社燕辞巢月满楼。

光景不殊今昔异,道心如醉水天浮。

关中消息堪长啸,啸指浔阳沙际鸥。

(0)

山居十首·其五

一般雪色白如绵,随意风吹堕野田。

万里飞花谁不爱,千林掩室独颓然。

极深断壑堆难化,绝顶孤峰出最先。

久住山中冬景好,地炉宿火到新年。

(0)

高方伯钦如入山

远客登山谈往事,无端并起刹尘心。

水中有树还荣落,镜里无人非古今。

万里长空过雁影,千年画壁卧龙吟。

凭君高著云霄眼,莫向浮生枉尺寻。

(0)

偶得辛丑八月上华首台作不觉潸然复用原韵成诗聊写怀抱时庚申七月晦日也

旧事荒凉不记年,残篇收拾倍悽然。

西风叶堕梧桐后,山月寒生霜露先。

数历艰危馀老病,不堪绍续托林泉。

难忘涓滴成孤负,虚愿何曾到眼边。

(0)
诗词分类
伤感 感慨 军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔
诗人
李云龙 释慧空 陆文圭 杨巍 叶茵 陈匪石 牟巘 华岳 何绛 王缜 释宗泐 蓝智 区元晋 王廷陈 林熙春 王汝玉 吴妍因 胡仲弓
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1