诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《既别文显兄弟晚宿日光寺书怀寄之》
《既别文显兄弟晚宿日光寺书怀寄之》全文
宋 / 赵蕃   形式: 排律  押[支]韵

别君当以诗,此物不充饥。

二事交为病,吾曹均坐兹。

欲谈殊烂熳,趣去苦凄悲。

晚宿投幽寺,翻思赴野期。

风灯半明灭,雨叶乱纷披。

安石畏作别,渊明当语离。

萍蓬居靡定,燥湿志难移。

问隐俱携弟,躬耕皆有儿。

怀哉衡泌乐,可以共栖迟。

(0)
拼音版原文全文
biéwénxiǎnxiōngwǎn宿guāngshū怀huáizhī
sòng / zhàofān

biéjūndāngshīchōng

èrshìjiāowèibìngcáojūnzuò

tánshūlànmànbēi

wǎn宿tóuyōufān

fēngdēngbànmíngmièluànfēn

ānshíwèizuòbiéyuānmíngdāng

píngpéngdìngzào湿shīzhìnán

wènyǐnxiégōnggēngjiēyǒuér

怀huáizāihénggòngchí

注释
别君:告别你。
充饥:填饱肚子。
二事:两件事。
坐兹:承受这种痛苦。
烂熳:愉快。
凄悲:悲伤。
晚宿:夜晚住宿。
赴野期:野外的约定。
风灯:风中的灯。
雨叶:雨打的树叶。
畏作别:害怕离别。
语离:谈论离别。
萍蓬:浮萍和蓬草。
靡定:不定。
问隐:询问隐士。
躬耕:亲自耕田。
衡泌乐:衡泌的快乐。
栖迟:共享的宁静日子。
翻译
我将用诗歌告别你,这并不能填饱肚子。
两件事情交织成病,我们共同承受这种痛苦。
想说话却心情愉快,但离开时又感到悲伤。
夜晚住宿在寂静的寺庙,反而怀念野外的约定。
风中的灯忽明忽暗,雨打树叶纷飞零落。
王安石害怕离别,陶渊明也曾面对离别。
像浮萍和蓬草般漂泊不定,无论环境如何变化,心志不易动摇。
询问隐士都带着弟弟,耕田的人也都各有子女。
怀念衡泌的快乐时光,那可以共享的宁静日子。
鉴赏

这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《既别文显兄弟晚宿日光寺书怀寄之》。诗中表达了诗人与文显兄弟分别后的深深感慨和对未来的设想。首句“别君当以诗”直接点题,诗人以诗作为告别的方式,但又强调诗歌无法填补内心的空虚。接着,诗人描述了分别后的复杂情绪,既有对友情的珍视,又有离别的凄凉。

诗人想象夜晚在幽静的寺中住宿,怀念过去的相聚时光,期待未来的田野生活。他引用王安石和陶渊明的典故,表达自己对安定生活的向往和对友情的坚守。尽管漂泊不定,但诗人的心志坚韧,兄弟们都有自己的家庭责任,这让他感到欣慰。

最后,诗人提及衡泌乐(可能是指一种理想的生活状态)和栖迟(闲适),表达了希望能与兄弟共享这种宁静的生活。整首诗情感真挚,语言朴素,展现了诗人对友情的深厚和对生活的深沉思考。

作者介绍

赵蕃
朝代:唐

猜你喜欢

闺情·其二闺情

不须推道委人猜,只是君心自不开。

今夜闺门凭莫闭,孤魂拟向梦中来。

(0)

秋日陕州道中作

孤客秋风里,驱车入陕西。

关河午时路,村落一声鸡。

树势标秦远,天形到岳低。

谁知我名姓,来往自栖栖。

(0)

关试后嘉会里闻蝉感怀呈主司

昔闻惊节换,常抱异乡愁。

今听当命遂,方欢上国游。

吟才依树午,风已报庭秋。

并觉声声好,怀恩忽泪流。

(0)

续茅山秀才吟

驻马上山阿,风来屎气多。

(0)

梦后吟

醉中还有梦,身外已无心。

明镜唯知老,青山何处深。

(0)

小庭水植率尔成诗

泓然一缶水,下与坳堂接。

青菰八九枝,圆荷四五叶。

动摇香风至,顾盼野心惬。

行可采芙蓉,长江讵云涉。

(0)
诗词分类
写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨
诗人
吴存 徐釚 傅察 龚翔麟 张乔 魏学洢 李若水 张伯端 徐玑 裘万顷 柳亚子 叶恭绰 胡曾 朱庆馀 赵师秀 王勃 熊琏 李频
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1