沃野桑麻涵细雨,严城鼓角送斜阳。
- 翻译
- 广阔的田野上,桑麻在细雨中滋润生长,坚固的城市里,鼓角声伴随着夕阳西下。
- 注释
- 沃野:肥沃的田野。
桑麻:桑树和麻,古代常用作物。
涵:包含,浸润。
细雨:小雨。
严城:戒备森严的城市。
鼓角:古代军中的乐器,用于发号施令或警示。
送:伴随。
斜阳:傍晚的太阳。
- 鉴赏
这句诗描绘了一幅宁静而富有生活气息的画面。"沃野桑麻涵细雨",诗人以细腻的笔触勾勒出一片肥沃的土地上,桑树和麻田在蒙蒙细雨中滋润生长,显示出田园的丰饶与生机。"严城鼓角送斜阳"则转而描绘了城镇的一角,城楼上的鼓角声在夕阳下回荡,透露出一种庄重而略带寂寥的氛围。整体来看,这句诗融合了乡村的宁静与城市的热闹,展现了古代中国的日常生活场景,富有诗意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢

