诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《读翰林集》
《读翰林集》全文
宋 / 田锡   形式: 古风  押[尤]韵

太白谪仙人,换酒鹔鹴裘。

扁舟弄云海,声动南诸侯。

诸侯尽郊迎,葆吹罗道周。

哆目若饿虎,逸翰飞灵虬。

落日青山亭,浮云黄鹤楼。

浩浩歌谣兴,滔滔江汉流。

下交魏王屋,长揖韩荆州。

千载有英气,兰君安可俦。

(0)
拼音版原文全文
hànlín
sòng / tián

tàibáizhéxiānrénhuànjiǔshuāngqiú

biǎnzhōunòngyúnhǎishēngdòngnánzhūhóu

zhūhóujìnjiāoyíngbǎochuīluódàozhōu

duōruò饿èhànfēilíngqiú

luòqīngshāntíngyúnhuánglóu

hàohàoyáoxīngtāotāojiānghànliú

xiàjiāowèiwángchánghánjīngzhōu

qiānzǎiyǒuyīnglánjūnānchóu

注释
谪仙人:被贬为仙人的美称。
鹔鹴裘:古代的一种皮衣。
扁舟:小船。
云海:形容广阔的天空和海洋。
葆吹:古代宫廷乐队。
罗道周:道路两旁。
哆目:瞪大眼睛。
逸翰:超逸的笔法。
灵虬:神话中的龙。
青山亭:青山上的亭子。
黄鹤楼:武汉著名的古建筑。
浩浩:广大无边。
滔滔:水流不断。
魏王屋:魏王府。
韩荆州:唐代名臣韩滉,以其清正闻名。
兰君:比喻高洁的人。
俦:匹敌,相提并论。
翻译
李白被贬为仙人,用鹔鹴裘换取美酒。
驾着小舟在云海中游弋,他的声音震动了南方的诸侯。
诸侯们纷纷出城迎接,乐队在道路两旁演奏。
他目光炯炯如饥饿的猛虎,挥洒自如的笔墨如同飞舞的神龙。
在夕阳映照下的青山亭,他登上了黄鹤楼。
豪情壮志随着歌声飘荡,江汉的流水滔滔不绝。
他拜访魏王府,深深一揖向韩荆州致敬。
千百年来,他的英雄气概无人能及,就像兰花般高洁难以匹敌。
鉴赏

这首诗是宋代田锡的《读翰林集》,其中融合了对唐代伟大诗人李白及其诗风的崇拜与颂扬。开篇“太白谪仙人,换酒鹔鹴裘”两句即点出李白超凡脱俗的形象和他那不羁的生活态度,鹔鹴裘暗示了他对自由的追求和对物质束缚的蔑视。

“扁舟弄云海,声动南诸侯”展现了李白诗歌如同航船在云海中穿梭,影响力遍及南方各诸侯国。接下来的“诸侯尽郊迎,葆吹罗道周”则描绘了他所到之处,受到欢迎的场景,以及其才华横溢如同葆草般丰茂。

“哆目若饿虎,逸翰飞灵虬”两句形象地描述了李白诗歌的力量和美感,他的文字如饥饿的猛虎般有着不可一世的气势,同时又有着脱缰的龙蛇般灵动。

“落日青山亭,浮云黄鹤楼”则是对李白生活环境的描绘,这些自然景物为他的诗作提供了丰富的素材。紧接着的“浩浩歌谣兴,滔滔江汉流”表达了田锡对于李白那豪放不羁、如江河般奔涌的诗歌风格的赞美。

最后,“下交魏王屋,长揖韩荆州”显示了田锡对李白在历史上的交游和影响范围给予高度评价,而“千载有英气,兰君安可俦”则是对李白永恒精神气质的颂扬,并以“兰君”相比喻,表明其诗风之美丽如同兰花。

田锡通过这首诗,展现了自己对李白及其诗歌艺术的深刻理解和崇敬之情。

作者介绍

田锡
朝代:元

猜你喜欢

再游灵谷寺时邓定宇少宰孟莲渚通参杨止庵符卿同游·其二

寺在钟陵最僻处,千年香火志公开。

无心更觅空王法,何日吟诗此再来。

(0)

桐江晤徐献和廉访使

三十馀年老弟兄,相思几度梦魂惊。

忽闻青雀云间至,不觉幽怀座上倾。

世味尝来偏磊磈,人情阅处太纵横。

匡庐乞得閒身地,岁晚相期共耦耕。

(0)

偶兴·其九

隐隐层峦鬼魅,恢恢千仞鸾凰。

试看八窗洞达,始知虚室生凉。

(0)

漫吟二首·其二

千句竟成閒,片言如泰山。

欲知语与默,意在合离间。

(0)

杂兴简同志·其十

圣贤亦有过,此心在自知。

但能洗心改,便是得师时。

昔为屠沽子,撒手證菩提。

昔日蒙不洁,沐浴帝监兹。

仲由喜闻过,卒为百世师。

人心良炯炯,无为蹈自欺。

(0)

别曾舜徵仪部·其一

结发为兄弟,恩爱永不离。

羽翮既差池,几度长相思。

一见一回老,悲喜不自持。

所嗟津途远,问道何多歧。

前驱日已暮,策足可迟迟。

(0)
诗词分类
爱情 元宵节 母亲 战争 劳动 励志 清明节 老师 冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花
诗人
姚合 宋琬 张元干 谢薖 李希圣 柳永 林逋 李觏 朱彝尊 彭孙遹 萧纲 吴藻 陈邦彦 李流芳 皮日休 曹彦约 沈约 李峤
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1