帝奖甘露醴,天宴碧霞浆。
- 注释
- 帝:皇帝。
奖:赏赐。
甘露醴:甘甜的露水酒。
天:天空。
宴:宴会。
碧霞浆:碧霞仙浆(指仙界的美酒)。
- 翻译
- 皇帝赐予甘甜的露水酒,天空中举办着碧霞仙浆的宴会。
- 鉴赏
这两句诗出自北宋时期的文学家、政治家丁谓之手,其风格典雅,寓意深远。从字面上看,“帝奖甘露醴”指的是皇帝赏赐甜美的佳酿,这里的“甘露”和“醴”都是古代珍贵的美酒,象征着最高统治者的恩惠与宴席上的喜悦。而“天宴碧霞浆”则描绘了一场仙境般的宴会,其中的“碧霞”形容的是清澈、神奇的云气,“浆”则是指美酒。整体上,这两句诗通过对宴席上的美食美饮的描写,展现了皇家宴会的奢华与祥和,也反映出作者对于皇权及宫廷生活的向往。
从艺术表现来看,这两句诗语言优美,意境超凡。每个词汇都经过精心挑选,不仅传达了物质层面的丰盛,更通过“帝奖”、“天宴”等字眼,表达了一种超越尘世的神圣感和仙界般的美好愿景。同时,这种诗歌形式也体现出作者深厚的文化底蕴和高超的文学造诣。
总体而言,这两句诗是中国古典诗词中极具代表性的佳作,不仅展现了诗人高超的艺术水平,也反映了当时社会的某些方面,具有较高的文学价值和审美价值。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
督下麦雨中夜归
细雨闇村墟,青烟湿庐舍。
两两犊并行,阵阵鸦续下。
红稠水际蓼,黄落屋边柘。
力作不知劳,归路忽已夜。
犬吠闯篱隙,灯光出门罅。
岂惟露沾衣,乃有泥没胯。
谁怜甫里翁,白首学耕稼。
未言得一饱,此段已可画。
断碑叹
二萧同起南兰陵,正如文叔与伯升。
至今人悲大萧死,赍恨不见梁家兴。
崇崇之陵久为谷,岂惟群盗分珠玉。
断碑槎牙弃道边,文字班班犹可读。
剥剜苔藓一悽然,俯仰人间几变迁。
世人作碑君勿哂,千载园林须石笋。

