诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《楼中故书连被兵尽亡去》
《楼中故书连被兵尽亡去》全文
宋 / 艾性夫   形式: 七言律诗  押[先]韵

楼无长物只遗编,直当山翁负郭田。

累世相传俱扫地,斯文忽丧岂非天。

不归老子茶肠里,知堕谁家酱瓿边。

我固道穷书更厄,西风危涕倍潸然。

(0)
拼音版原文全文
lóuzhōngshūliánbèibīngjìnwáng
sòng / àixìng

lóuchángzhībiānzhídāngshānwēngguōtián

lèishìxiāngchuánsǎowénsàngfēitiān

guīlǎocháchángzhīduòshuíjiājiàngbiān

dàoqióngshūgèngè西fēngwēibèishānrán

注释
楼无长物:形容家中贫穷,没有多余的东西。
直当:就相当于,比喻为。
山翁:指隐居山野的老人。
负郭田:靠近城墙的田地,象征简朴生活。
累世:几代人。
俱扫地:全部丧失。
斯文:这里指文化、学问。
岂非天:难道不是天意安排的吗。
老子:古代对学者或读书人的尊称。
茶肠里:比喻品读书中的哲理。
酱瓿边:比喻书籍被随意丢弃,可能被当作腌菜的容器。
道穷:处境艰难,道路尽头。
书更厄:书籍遭遇更大的困厄。
西风:秋风。
危涕:悲痛的泪水。
倍潸然:更加悲伤。
翻译
房屋空无长物,只有书籍留存,如同山翁拥有靠近城墙的田地。
世代相传的财富荡然无存,文化的衰落难道不是天意吗?
不再有老子(指老子李聃,此处借代学者)在茶中品味人生,不知这些书籍会落入哪家的酱缸边。
我本已处于困境,书籍又增添了困厄,面对秋风,悲伤的泪水更加汹涌。
鉴赏

此诗描绘了一场战乱后,诗人对过去所珍视的书籍遭受破坏和丧失的感慨。首句“楼无长物只遗编”表明曾经高大宏伟的图书楼,现在只剩下断篇残页,其他长物皆已不存。"直当山翁负郭田"则用比喻手法,将图书之重视如同老农守护其田地一般。

接下来,“累世相传俱扫地”指代代相传的文化遗产,如今却被彻底摧毁,化为尘土。"斯文忽丧岂非天"表达了诗人对于这种文化破坏的无奈和哀叹,仿佛是天意使然。

中间两句“不归老子茶肠里,知堕谁家酱瓿边”则描绘了一种凄凉的情景。"不归老子茶肠里"可能指的是图书楼中的书籍如同不再回到的旧时光,永远埋藏在记忆深处。而“知堕谁家酱瓿边”则是说这些文化遗产,如今不知落入何方,或许被战火摧毁,或许沦为他人之物。

最后,“我固道穷书更厄,西风危涕倍潸然”表达了诗人对于书籍遭受破坏的深切哀伤。"我固道穷书更厄"意味着诗人坚持认为这些被毁坏的书籍是宝贵的,应该受到尊重和保护。而“西风危涕倍潸然”则形容了诗人的悲痛之情,如同秋风中愈发凄凉的泪水。

总体而言,此诗通过对图书破坏的哀叹,反映了诗人对于文化传承和历史记忆的珍视,以及面对战乱时期的无力感。

作者介绍

艾性夫
朝代:元

猜你喜欢

正月九日微雪二首·其一

霰雪纤纤晚倍寒,梅花清瘦不禁看。

小园准拟寻诗去,少待侵苔屐齿乾。

(0)

八月八日发潭州后得绝句四十首·其七

南风纵急但温其,小雨虽微却透肌。

永日蓬窗难坐卧,祇随舷侧就阴移。

(0)

浣溪沙.美人

艳艳春娇入眼波。劝人金盏缓声歌。

不禁粉泪揾香罗。

暮雨朝云相见少,落花流水别离多。

寸肠争奈此情何。

(0)

春贴子皇帝阁六首·其二

迎气来归胙,宜春祝降祥。

皇心勤治切,应喜寸阴长。

(0)

世事二首·其二

我贫非道病,生计恝然疏。

数亩田常旱,一溪云有馀。

幸无贫外乐,赢得静中虚。

已断声华念,临深肯羡鱼。

(0)

题壁

平芜行尽又青山,水绕寒堤绿一湾。

征客红尘自来去,碧林鸣鸟独幽闲。

(0)
诗词分类
伤感 感慨 军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔
诗人
唐生智 曾琦 罗家伦 朱德 叶圣陶 程天放 冯友兰 张大千 谢觉哉 梁寒操 叶剑英 邵式平 陶铸 姚雪垠 钱俊瑞 马少波 杜宣 萧红
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1