诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《山市》
《山市》全文
宋 / 姚勉   形式: 五言律诗  押[庚]韵

路询山市宿,店近石桥横。

老水穿檐过,低窗照水明。

雨声凄客思,野处惬幽情。

沽酒聊牵睡,茅柴醉不成。

(0)
拼音版原文全文
shānshì
sòng / yáomiǎn

xúnshānshì宿diànjìnshíqiáohéng

lǎoshuǐ穿chuānyánguòchuāngzhàoshuǐmíng

shēngchùqièyōuqíng

jiǔliáoqiānshuìmáocháizuìchéng

翻译
我在路上询问山中的市集住宿,旅馆靠近一座横跨的石桥。
古老的溪流穿过屋檐,低矮的窗户映照出水面的明亮。
雨声凄凉引发游子的思绪,野外的宁静让人感到心旷神怡。
买酒来稍微抵挡困倦,但用茅柴烧的酒喝不醉我。
注释
路:道路。
询:询问。
山市:山中的市集。
宿:住宿。
店:旅馆。
石桥:石制的桥。
横:横跨。
老水:古老的溪流。
檐:屋檐。
低窗:低矮的窗户。
照:映照。
水明:水面明亮。
雨声:雨的声响。
凄:凄凉。
客思:游子的思绪。
野处:野外。
惬:感到满足。
幽情:幽静的心情。
沽酒:买酒。
聊:姑且。
牵:抵挡。
睡:困倦。
茅柴:茅草做的柴火。
醉不成:喝不醉。
鉴赏

这首诗描绘了诗人行旅中投宿山市的情景。首句"路询山市宿",写出诗人沿着山路寻找住宿,山市在视野中若隐若现,充满神秘感。"店近石桥横"进一步点明了地点,靠近一座横跨溪流的石桥,环境清幽。

"老水穿檐过",诗人寓情于景,将流水赋予了"老"的意象,暗示时间的流逝和店的古老,水声潺潺,仿佛在诉说着过往的故事。"低窗照水明"则描绘出夜晚店内,窗户低矮,水面倒映着微弱的灯光,营造出静谧而明亮的氛围。

"雨声凄客思",雨声增添了旅途中的孤独与思乡之情,"凄"字透露出诗人心境的落寞。"野处惬幽情",在野外的宁静中,诗人感到心情舒畅,享受着这份远离尘嚣的宁静。

最后两句"沽酒聊牵睡,茅柴醉不成",诗人借酒消愁,想借此入睡,然而茅柴酒虽淡,却不足以让他沉醉,反而勾起了更深的思绪。整首诗以细腻的笔触描绘了山市夜宿的场景,表达了诗人旅途中的情感变化。

作者介绍
姚勉

姚勉
朝代:宋   字:述之   号:蜚卿   籍贯:古天德乡(今江西宜丰县新庄镇)灵源村   生辰:1216~1262

姚勉(1216~1262),乳名二郎,学名冲,因避讳改名勉,字述之、成一,号蜚卿、飞卿,古天德乡(今江西宜丰县新庄镇)灵源村人。宋嘉定9年(1216)生,初生时,曾被弃之山野雪地,故其成年后自号“雪坡”以志不忘。
猜你喜欢

挽筠涧解先生·其四

哲士云亡道未亡,林端阡表起虹光。

鉴湖东畔文江曲,过客应多式路傍。

(0)

送宏上人住保宁寺

归去家山续祖灯,飘然别我下兰陵。

遥知后夜空江上,月照孤篷坐一僧。

(0)

送朱生回

雁落烟汀远树微,扁舟江上送君归。

到家正好新醪熟,应向堂前戏綵衣。

(0)

挽廖检讨先生·其三

丹旐翩翩引夕晖,楚江西上片帆飞。

赐金未及娱亲旧,不料家山殁后归。

(0)

题明皇听贵妃弄笛图

笛弄霓裳月正秋,三郎侧耳复凝眸。

当年听谏如听曲,车驾应无幸蜀忧。

(0)

题斗方山水

雨过乱泉流,风声满树头。

山斋如斗大,容得许多秋。

(0)
诗词分类
思念 友情 月亮 重阳节 人生 寒食节 悼念 赞美 中秋节 田园 山水 思乡 夏天 爱情 元宵节 母亲 战争
诗人
温庭皓 毛纪 卢多逊 朱穆 黎庶昌 陈宜中 石安民 韩滉 林藻 徐世隆 廖燕 袁郊 刘燕哥 薛元超 耶律履 何执中 王徽之 蔡世远
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1