诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《又闻湖南荆渚相次陷没》
《又闻湖南荆渚相次陷没》全文
唐 / 韦庄   形式: 七言律诗  押[歌]韵

几时闻唱凯旋歌,处处屯兵未倒戈。

天子只凭红旆壮,将军空恃紫髯多。

尸填汉水连荆阜,血染湘云接楚波。

莫问流离南越事,战馀空有旧山河。

(0)
拼音版原文全文
yòuwénnánjīngzhǔxiāngxiànméi
táng / wéizhuāng

shíwénchàngkǎixuánchùchùtúnbīngwèidǎo
tiānzhīpínghóngpèizhuàng

jiāngjūnkōngshìránduō
shītiánhànshuǐliánjīngxuèrǎnxiāngyúnjiēchǔ

wènliúnányuèshìzhànkōngyǒujiùshān

注释
几时:何时。
闻唱:听到。
凯旋歌:胜利的歌曲。
处处:各地。
屯兵:驻扎的军队。
未倒戈:没有放下武器。
天子:皇帝。
只凭:仅仅依靠。
红旆:红色旗帜。
壮:壮胆。
将军:指将领。
空恃:徒然依仗。
紫髯:代指胡须,这里指将军。
尸填:尸体堆积。
汉水:古代河流名。
荆阜:荆山的山丘。
血染:鲜血染红。
湘云:湘江的水面。
接楚波:连接楚地的波浪。
莫问:不要询问。
流离:流离失所。
南越事:南越地区的战乱。
战馀:战后剩余。
空有:只剩下。
旧山河:原来的国土。
翻译
何时能听到胜利的凯歌,各地军队还未放下武器。
天子只依靠红色旗帜壮胆,将军徒然依仗胡须多。
尸体填满了汉水边的山丘,鲜血染红了湘江与楚地的波涛。
别再去问南越战乱的事情,战争过后只剩下原有的山河。
鉴赏

这首诗描绘了一场战争的激烈与残酷,反映了诗人对战争的深刻感受和悲哀。开篇“几时闻唱凯旋歌,处处屯兵未倒戈”两句,表达了战争的持续和胜利无期的凄凉,"天子只凭红旆壮,将军空恃紫髯多"则写出了统治者和将领们依仗的权势与英勇形象。紧接着,“尸填汉水连荆阜,血染湘云接楚波”生动地描绘了战场上的惨状,死者的尸体充斥河流,血迹渲染着云端和波涛。

最后两句“莫问流离南越事,战馀空有旧山河”表达了诗人对往昔繁华如今荒废的历史残迹无比的感慨,以及战争给人民带来的流离失所之痛。整首诗通过对战争后果的描绘和反思,传递出深沉的哀伤与对和平的渴望。

韦庄这番笔墨,不仅展示了其卓越的艺术才华,也透露出作为一名士大夫对于国事动荡所持有的忧虑心态。通过这样的抒情,诗人寄寓着对国家安危的关切,以及对人民苦难命运的深刻同情。

作者介绍
韦庄

韦庄
朝代:唐   字:端己   籍贯:长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)   生辰:约836年- 约910年

韦庄(约836年—约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄出身京兆韦氏东眷逍遥公房。早年屡试不第,直到乾宁元年(894年)年近六十时方考取进士,任校书郎。李询为两川宣瑜和协使时,召韦庄为判官,奉使入蜀,归朝后升任左补阙。天复元年(901年),韦庄入蜀为王建掌书记,自此终身仕蜀。
猜你喜欢

夏日

虚窗暑亦凉,境静昼偏长。

树色烟明灭,蝉声风抑扬。

家贫书是业,身老睡为乡。

赤日黄埃客,纷纷为底忙。

(0)

春晓雨

破晓檐花未放乾,披衣和梦倚阑干。

酿成苔晕地犹湿,老尽莺声风正寒。

无客醉敲金镫响,有人睡怯翠衾单。

牡丹一夜成消瘦,下却珠帘不忍看。

(0)

春日

韶光今几许,我欲问流莺。

花影扫不去,草根锄又生。

心空诸妄息,身老万缘轻。

正是春风好,幽兰不肯争。

(0)

越镇山楼

百尺阑干最上头,杯中旗影动奎娄。

海通蛮岛三千国,山镇东南数百州。

草木更含天子气,衣冠不洗晋人羞。

旧来越战吴争事,一曲渔歌起暮鸥。

(0)

山居

老来无一事,僮与鹤相随。

绕屋疏疏竹,编墙短短篱。

起来花换影,知已睡多时。

莫厌山居寂,山人祇自宜。

(0)

句·其十八

山留盘瓠迹,洞有秦人书。

(0)
诗词分类
写花 闲适 牡丹 节日 写人 挽诗 惆怅 写雨 题诗 写景 游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡
诗人
杨无咎 白朴 周伦 李益 李贽 刘永济 张居正 阮籍 罗邺 刘学箕 袁枚 汪懋麟 崔致远 蔡松年 吴存 徐釚 傅察 龚翔麟
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1