诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《兔爰》
《兔爰》全文
秦 / 诗经   形式: 四言诗

有兔爰爰,雉离于罗。我生之初,尚无为;我生之后,逢此百罹。尚寐无吪!

有兔爰爰,雉离于罦。我生之初,尚无造;我生之后,逢此百忧。尚寐无觉!

有兔爰爰,雉离于罿。我生之初,尚无庸;我生之后,逢此百凶。尚寐无聪!

(0)
拼音版原文全文
yuán
xiānqín / shījīng

yǒuyuányuánzhìluó
shēngzhīchūshàngwèi

shēngzhīhòuféngbǎi
shàngmèié[1]!

yǒuyuányuánzhì[2]。
shēngzhīchūshàngzào

shēngzhīhòuféngbǎiyōu
shàngmèijué

yǒuyuányuánzhì罿chōng[3]。
shēngzhīchūshàngyōng

shēngzhīhòuféngbǎixiōng
shàngmèicōng

注释
爰:缓之借,逍遥自在。
离:同罹,陷,遭难。
罗:罗网。
为:指徭役。
郑笺:“为,谓军役之事也。
”罹:忧。
无吪:不说话。
一说不动。
罦:一种装设机关的网,能自动掩捕鸟兽,又叫覆车网。
造:指劳役。
朱熹《诗集传》:“造,亦为也。
”觉:清醒。
罿:捕鸟兽的网。
庸:指劳役。
郑笺:“庸,劳也。
”聪:听觉。
注释2

①爰(音缓):缓之借,逍遥自在。离:同罹,陷,遭难。罗:罗网。

②为:指徭役。郑笺:“为,谓军役之事也。”

③罹:忧。

④无吪(音俄):不说话。一说不动。

⑤罦(音浮):一种装设机关的网,能自动掩捕鸟兽,又叫覆车网。

⑥ 造:指劳役。朱熹《集传》:“造,亦为也。”

⑦觉:清醒。

⑧罿(音冲):捕鸟兽的网。

⑨庸:指劳役。郑笺:“庸,劳也。”

⑩聪:听觉。

翻译
野兔往来任逍遥,山鸡落网惨凄凄。在我幼年那时候,人们不用服兵役;在我成年这岁月,各种苦难竟齐集。长睡但把嘴闭起!
野兔往来任逍遥,山鸡落网悲戚戚。在我幼年那时候,人们不用服徭役;在我成年这岁月,各种忧患都经历。长睡但把眼合起!
野兔往来任逍遥,山鸡落网战栗栗。在我幼年那时候,人们不用服劳役;在我成年这岁月,各种灾祸来相逼。长睡但把耳塞起!
译文

野兔往来任逍遥,山鸡落网惨凄凄。在我幼年那时候,人们不用服兵役;在我成年这岁月,各种苦难竟齐集。长睡但把嘴闭起!野兔往来任逍遥,山鸡落网悲戚戚。在我幼年那时候,人们不用服徭役;在我成年这岁月,各种忧患都经历。长睡但把眼合起!野兔往来任逍遥,山鸡落网战栗栗。在我幼年那时候,人们不用服劳役;在我成年这岁月,各种灾祸来相逼。长睡但把耳塞起!

赏析

这是一首伤时感事的诗。《毛诗序》说:“《兔爰》,闵周也。桓王失信,诸侯背叛,构怨连祸,王师伤败,君子不乐其生焉。”这是依《左传》立说,有史实根据,因此《毛诗序》说此诗主题不误。但意谓作于桓王时,与诗中所写有出入。崔述《读风偶识》说:“其人当生于宣王之末年,王室未骚,是以谓之‘无为’。既而幽王昏暴,戎狄侵陵,平王播迁,室家飘荡,是以谓之‘逢此百罹’。故朱子云:‘为此诗者盖犹及见西周之盛。’(见朱熹《诗集传》)可谓得其旨矣。若以为在桓王之时,则其人当生于平王之世,仳离迁徙之余,岂得反谓之为‘无为’?而诸侯之不朝,亦不始于桓王,惟郑于桓王世始不朝耳。其于王室初无所大加损,岂得遂谓之为‘百罹’、‘百凶’也哉?窃谓此三篇者(按:指《中谷有蓷》、《葛藟》及此篇)皆迁洛者所作。”

诗共三章,各章首二句都以兔、雉作比。兔性狡猾,用来比喻小人;雉性耿介,用以比喻君子。罗、罦、罿,都是捕鸟兽的网,既可以捕雉,也可以捉兔。但诗中只说网雉纵兔,意在指小人可以逍遥自在,而君子无故遭难。通过这一形象而贴切的比喻,揭示出当时社会的黑暗。

各章中间四句,是以“我生之初”与“我生之后”作对比,表现出对过去的怀恋和对现在的厌恶:在过去,没有徭役(“无为”),没有劳役(“无造”),没有兵役(“无庸”),我可以自由自在地生活;而现在,遇到各种灾凶(“百罹”“百忧”“百凶”),让人烦忧。从这一对比中可以体会出时代变迁中人民的深重苦难。这一句式后来在传为东汉蔡琰所作的著名长篇骚体诗《胡笳十八拍》中被沿用,“我生之初尚无为,我生之后汉祚衰;天不仁兮降乱离,地不仁兮使我逢此时”,那悲怆的诗句,是脱胎于《兔爰》一诗。

各章最后一句,诗人发出沉重的哀叹:生活在这样的年代里,不如长睡不醒。愤慨之情溢于言表。方玉润说:“‘无吪’、‘无觉’、‘无聪’者,亦不过不欲言、不欲见、不欲闻已耳”(《诗经原始》),这也是《毛诗序》中所点出的君子“不乐其生”的主题。

全诗三章风格悲凉,反覆吟唱诗人的忧思,也正是《王风》中的黍离之悲,属乱世之音、亡国之音,方玉润评云:“词意凄怆,声情激越,(三国魏)阮步兵(籍)专学此种。”(《诗经原始》)

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的古代狩猎图景,其中“兔爰爰”形容兔子的迅速和警觉,“雉离于罗”则是说猎人张开网罗等待猎物。诗中三次重复“有兔爰爰,雉离于罗/罦/罿”这样的句式,每一次都在强调狩猎场景的生动与紧迫感。

然而,这首诗不仅仅是对狩猎生活的一种描绘,它更深层次地表达了诗人对于生命和命运的思考。通过“我生之初,尚无为/造/庸”这样的句子,诗人反思了自己出生的纯真与无知,以及随后经历的各种困难与挑战(“逢此百罹/忧/凶”)。而在这些思考中,诗人的内心显得异常沉重和迷茫,他感到自己对于这些来袭的命运似乎毫无准备,也没有足够的觉悟和智慧去应对(“尚寐无吪/觉/聪”)。

总体来说,这首诗通过对狩猎生活的描写,抒发了诗人对于生命、时间与命运的深刻感悟。

作者介绍
诗经

诗经
朝代:秦

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。
猜你喜欢

如梦令.冬至后苦雨沈阴,凄懑欲绝,先有人属为巴山话雨图,病不克就。每与尹默夜谈,笑谓此真他时画稿也

寒雨重门深闭。心共檐声滴碎。

炉火尽添红,冬至尚余秋气。须记。须记。

夜话巴山情味。

(0)

浣溪沙.为玉遐题红楼隔雨图

猩色屏回十二山。镜中长误两愁鸾。

停镫犹待梦轻还。

扶枕露香花绰绰,竟床秋浪玉潺潺。

新凉分不到郎边。

(0)

祝英台近.钦州天涯亭梅

掩峰屏,喧石濑,沙外晚阳敛。

出意疏香,还斗岁华艳。

暄禽啼破清愁,东风不到,早无数、繁枝吹淡。

已凄感。和酒飘上征衣,莓鬟泪千点。

老去难攀,黄昏瘴云黯。

故山不是无春,荒波哀角,却来凭、天涯阑槛。

(0)

榕城八景·其八鳌桥钓浪

溪城如岛水环之,西驾东流此一丝。

万里海风浮汉影,百重山色压虹眉。

于秋倍觉潮声壮,有月常窥钓影垂。

每听沧浪歌曲罢,眼中清浊意中知。

(0)

苏幕遮

绿窗前,红烛底,小拨檀槽,月荡凉烟碎。

夜静衔杯风细细。吹上罗襟,仍是相思泪。

病谁深,春似醉。陌上桃花,门内先憔悴。

梦到高楼星欲坠。零露无声,冷入空闺里。

(0)

寄汝阴少师

得时行道善知终,猛退如公世罕逢。

掷弃浮名同敝屣,保全高节似寒松。

文章千古进谟诰,勋业三朝镂鼎钟。

见说新堂频燕会,故时宾客定相容。

(0)
诗词分类
抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝
诗人
毌丘俭 朱高炽 李宗谔 宋璟 刘采春 孙皓 徐绍桢 黄大临 龚用卿 丘丹 吕坤 朱翊钧 蔡寿祺 常衮 李璆 陈琳 徐干 汤惠休
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1