刑人一旦起幽深,功业煌煌照古今。
- 翻译
- 囚犯一旦获得释放,他们的功绩辉煌照耀古今。
- 注释
- 刑人:被囚禁的人。
一旦:一旦得到。
起幽深:从深深的困境中崛起。
功业:所建立的事业或功绩。
煌煌:显著、辉煌。
照古今:照亮了过去和现在。
- 鉴赏
这两句诗是北宋时期词人孙仅的作品,属于豪放与深沉并存之作。首先,“刑人一旦起幽深”中的“刑人”,在这里指的是受过刑罚的人,他们所处的环境往往是幽深的,即被监禁的地方。这一句通过对比手法,把刑人的状态从黑暗中提拔出来,营造出一种突如其来的解脱之感。"功业煌煌照古今"则表达了诗人对于历史成就和光辉事迹的赞美,它们像璀璨的星辰一样,历经时光考验而依旧发光。这句诗体现出一种超越时间的永恒价值和对历史伟业的崇敬之情。整体上看,这两句诗既有深沉的情感,也有开阔的视野,表现了诗人对于历史与现实的深刻洞察和高远理想。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送人流雷州
逐客指天涯,人间此路赊。
地图经大庾,水驿过长沙。
腊月雷州雨,秋风桂岭花。
不知荒徼外,何处有人家。
同太常尉迟博士阙下待漏
沈沈延阁抱丹墀,松色苔花颢露滋。
爽气晓来青玉甃,薰风宿在翠花旗。
方瞻御陌三条广,犹觉仙门一刻迟。
此地含香从白首,冯唐何事怨明时。
