教我莫思量,争不思量。
- 翻译
- 教导我不要去想,怎能不想。
- 注释
- 教:教导。
我:我。
莫:不要。
思量:思考,想念。
争:怎么。
不:不。
- 鉴赏
这两句诗出自唐末宋初的无名氏作品《教我莫思量》,表达了一种超脱世俗纷争,达到心境淡然的哲学思考。首先,“教我莫思量”一句,意味着诗人在寻求一种解脱,希望通过某种方式或智慧来摆脱对世事的过度思考和牵挂。“争不思量”则进一步强调这种态度,是一种对于纷争和计较的超然,不愿也不必去深入考虑。
从鉴赏角度看,这两句诗简洁而富有哲理,体现了古人对于内心平静与外界喧嚣之间关系的一种思考。它传达了一种对生活智慧的追求,即在纷繁复杂的世界中寻找到一片宁静的心灵角落。这也可以看作是诗人对于个人修养和精神境界的一种提升。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
新繁县禾登九穗嘉甫弟有诗索和
长官真是委边嵬,积累如山姓里来。
认得两閒无二本,只将一念贯三材。
异形所感犹如此,同气相孚亦信哉。
陆续功夫宁有己,相期更验漆雕开。
送李左史郊外和范泸州赠李韵
滔滔斯世果谁归,行止乖逢自四时。
桃李贪看炫春昼,菅麻谁解沤东池。
雨云翻覆人轻薄,旱暵艰难女仳离。
须信人生归去好,此行惟有雁行知。
