西风木叶吹秦晋,春雨桃华送古今。
- 翻译
- 秋风吹过秦晋大地,桃花盛开映照古今岁月
- 注释
- 西风:秋风。
木叶:落叶。
秦晋:古代中国地区名,这里泛指北方。
春雨:春天的雨水。
桃华:桃花盛开。
送:展现。
古今:从古至今。
- 鉴赏
这首诗描绘了秋季的景象,"西风木叶吹秦晋"一句通过"西风"和"木叶",展现了秋风吹过秦晋大地,落叶纷飞的画面,暗示着时光的流转和季节的变迁。"秦晋"通常代表中原地区,这里可能暗指历史的沧桑与地域的辽阔。
接下来的"春雨桃华送古今"则以春天的"春雨"和"桃华"(桃花)反差,将时间拉回到过去,暗示历史长河中无数的岁月更迭,桃花依旧盛开,而人事已非。"送古今"三个字更是点明了这种时间的绵延和历史的沉淀。
整体来看,这首诗以自然景象寓言历史,既有对自然季节转换的细腻描绘,又蕴含着对时空流转的深沉感慨,体现了宋人崇尚自然、感慨人生的诗风。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题玉翠楼
玉楼高倚汉昌城,处士閒居不可名。
天际山青疑泰岱,云边木落见长庚。
开帘晓挹晴光满,策杖秋吟爽气迎。
我欲巢云向西竺,何时风月话三生。
