诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《罢相作》
《罢相作》全文
唐 / 李适之   形式: 五言绝句  押[灰]韵

避贤初罢相,乐圣且衔杯。

为问门前客,今朝几个来。

(0)
拼音版原文全文
xiāngzuò
táng / shìzhī

xiánchūxiāngshèngqiěxiánbēi

wèiwènménqiánjīncháolái

注释
避贤:指避开有才能的人,不让他们担任重要职务。
罢相:辞职或被免去丞相职位。
乐圣:赞美圣明的时代或盛世。
衔杯:举杯饮酒。
问:询问。
门前客:来访的客人。
今朝:今天。
几个来:来了多少人。
注释2

(1)避贤:避位让贤,磁去相位给贤者担任。李适之天宝元年任左相,后遭李林甫算计,失去相位。(2)乐圣:古人有以清酒为圣人,以浊酒为贤人的说法。此处指爱好喝酒。衔杯:喝酒。

翻译
刚刚结束了避开贤能之人不再担任丞相的职务,现在我正享受着圣明时代的欢乐,举杯畅饮。
请问门外的客人,今天会有多少人前来拜访呢?
鉴赏

这首诗是唐代诗人李适之的作品,名为《罢相作》。诗中的“避贤初罢相”表达了诗人辞去宰相职位后,心中的一种解脱和愉悦之情。"乐圣且衔杯"则描绘了一种超脱世俗、与自然和谐共处的生活状态,"为问门前客,今朝几个来"透露出诗人对现实生活中朋友来往的一种淡然态度。

从这短短四句诗来看,李适之在表达自己的心境时,既有对过去官场生活的放下,也有对当前隐逸生活的享受。诗中的意象简洁而富有韵味,反映出诗人超脱尘世、自得其乐的心态。同时,这种淡泊明志、不以物喜的生活态度,也折射出了唐代文人追求自然、清高之美的审美趣味。

作者介绍

李适之
朝代:唐   生辰:694年-747年

李适之(694年-747年),原名昌,祖籍陇西成纪,唐朝宗室、宰相,唐太宗李世民曾孙,恒山王李承乾之孙。李适之早年历任左卫郎将、通州刺史、秦州都督、陕州刺史、河南尹、御史大夫、幽州节度使、刑部尚书。天宝元年(742年),李适之拜相,担任左相,封清和县公。他与李林甫争权,但却不敌落败,被罢为太子少保,后贬宜春太守。天宝六年(747年),李适之听闻韦坚被杀,畏惧自尽。
猜你喜欢

焦崖阁

李白曾歌蜀道难,长闻白日上青天。

今朝夜过焦崖阁,始信星河在马前。

(0)

晦日宴高氏林亭

晦晚属烟霞,遨游重岁华。

歌钟虽戚里,林薮是山家。

细雨犹开日,深池不涨沙。

淹留迷处所,岩岫几重花。

(0)

倬彼我系·其二

晋历崩坼,衣冠扰弊。粤自太原,播徂江澨。

礼丧贤隐,时屯道闭。王室如燬,生人多殪。

(0)

上侍御士兄

天人俟明路,益稷分尧心。

利器必先举,非贤安可任。

吾兄执严宪,时佐能钓深。

(0)

寄陶副使

闻道将军破海门,如何远谪渡湘沅。

春来明主封西岳,自有还君紫绶恩。

(0)

宫词一百首·其一○二

药童食后送云浆,高殿无风扇少凉。

每到日中重掠鬓,衩衣骑马绕宫廊。

(0)
诗词分类
思念 友情 月亮 重阳节 人生 寒食节 悼念 赞美 中秋节 田园 山水 思乡 夏天 爱情 元宵节 母亲 战争
诗人
何良俊 邵谒 蔡邕 陈东 褚遂良 孔尚任 赵恒 王胄 于武陵 刘锜 方苞 班固 刘仙伦 顾恺之 王易简 李邕 欧阳询 陶弘景
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1