漏残馀一榻,曾不为黄金。
- 注释
- 漏残:指深夜,漏壶里的水即将滴尽。
馀一榻:指床榻上残留的微弱光线。
曾不为黄金:不曾为了追求财富或金钱。
- 翻译
- 夜深了,床榻上还留有残余的灯光,但这并不是为了追求黄金。
- 鉴赏
这首诗是宋代词人孙升的作品,名为《句》。从这两句话来看,可以感受到诗人的淡泊名利、超脱世俗的心态。他通过对比手中仅剩的一点残留物和黄金的价值,表达了自己对于物质财富不以为贵的态度。
"漏残馀一榻"中的“榻”通常指古代卧具或床褥,这里可能是指一些破旧的布料或者其他类似的日常用品。"曾不为黄金"则明示了诗人对于黄金这样的贵重物品并不在意。这两句传达出一种超然物外、清贫自乐的情怀。
孙升以这简洁有力的笔触,展现了一种对待生活和财富态度的哲理,体现了古代士人追求精神自由和内心平静的生活理念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
齐天乐
扇鸾收影惊秋晚,梧桐又供疏雨。
翠箔凉多,绣囊香减,陡觉簟冰如许。温存谁与。
更禁得荒苔,露蛩相诉。
恨结愁萦,风刀难剪几千缕。
闲思前事易远,怅旧欢无据,月堕湘浦。
软玉分裯,腻云侵枕,犹忆喷兰低语。如今最苦。
甚怕见灯昏,梦游间阻。怨杀娇痴,绿窗还嚏否。
简张安国
南北东西厌问津,西海忘形今几人。
惟公名誉一世重,虽不吾与吾当亲。
气吞云梦并馀子,深厚文章六经似。
昂霄耸壑正当时,发策决科馀事耳。
上方忧顾大江东,虎踞龙盘气象雄。
却袖玉堂挥翰手,来成方面保釐功。
西风澹日边云碧,岁晚军情犹未得。
不应矫首送飞鸿,想得攒眉正忧国。
雅闻一诺值千金,推挽尤多乐善心。
坐上能容野人否,试听客里短长吟。
