茅屋萧然野水东。
- 翻译
- 破旧的茅屋孤独地坐落在野外,旁边是向东流去的溪水。
- 注释
- 茅屋:破旧的小屋。
萧然:荒凉、冷清。
野水:野外的溪流。
东:向东。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅简朴而宁静的画面,"茅屋萧然"四字传达出房屋的破旧和主人生活的清贫,"野水东"则暗示了诗人居所靠近自然,流水向东流去,寓意着时间的流逝和人生的淡泊。整体上,这句诗营造出一种远离尘嚣、回归自然的意境,体现了宋人崇尚简朴生活和超脱心境的文化特点。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题剑门先寄上西蜀杜司徒
峭壁横空限一隅,划开元气建洪枢。
梯航百货通邦计,键闭诸蛮屏帝都。
西蹙犬戎威北狄,南吞荆郢制东吴。
千年管钥谁熔范,只自先天造化炉。
题竹郎庙
竹郎庙前多古木,夕阳沈沈山更绿。
何处江村有笛声,声声尽是迎郎曲。
及第后读书院咏物十首上礼部李侍郎
铸剑本来杀雠人,怀珠本来报国士。
信知善恶皆相报,如何不肯树桃李。
物情翻覆难可论,莫言权势长头存。
鼎食却为农桑子,布衣还启丞相门。
丈夫立身须自省,知祸知福如形影。
乍可惠人一饭恩,不得唾人千里井。
