百家传本略相似,如月行天见诸水。
- 翻译
- 各家的传承大致相同,就像月亮在天空中,我们在水中也能看见。
- 注释
- 百家:指不同的学术流派或家族传承。
略相似:大致相同,没有太大的差别。
如月:比喻各派的共同之处。
行天:在天空中运行。
见诸水:通过水面反射看到,象征可见和可理解。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《句(其一)》。诗中以“百家传本略相似”起笔,暗示各种版本或学说虽然众多,但核心内容大体相近,如同月亮在天空中照耀,无论在何处的水中都能看到其倒影。这种比喻形象地表达了知识或真理的普遍性和一致性,体现了古代学者对于学术传承和共通理解的重视。整体上,诗句简洁而富有哲理,展现出黄庭坚诗歌的深沉与独到见解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
舟上西江值大水有作·其一
六月滇黔水大来,端州城门不敢开。
左右双江争一口,白波倒捲失崧台。
咽喉最苦羚羊小,水花四飞如白鸟。
洪涛鼓舞不因风,一出峡门成浩淼。
此水发源自夜郎,万里来入祝融江。
南天一渎亦无愧,势与岷江争短长。
春来一雨成黄浊,八斗淤泥那可濯。
炎方水土此难尝,生长蛮中殊不觉。
我行正溯牂牁西,津路微茫咫尺迷。
牵舟欲上木棉树,走马不见桃花堤。
榕叶阴阴馀片地,芭蕉土布来金利。
渔父鲥鱼尺许长,买来且作风前醉。
还故山作
谁谓客行乐,岁寒无衣裳。
羁栖在枳棘,悠悠思故乡。
步出稽山门,乘春聊徜徉。
丹霞抱秀粤,珍木交回塘。
水鸟相和鸣,窈窕皆鸳鸯。
人生道不存,何以持文章。
苟与太虚冥,仁义皆秕糠。
南金一出矿,遂为贫者殃。
长叹辞世人,飘飖归罗阳。
寿母·其四
青松冒霜雪,岁寒希阳春。
仰绝高天覆,俯凭坤厚仁。
婉娈怀袖间,蔼如狐白温。
尸鸠未均养,所嗟俱贫辛。
长息刺绣文,次息倚市门。
终岁何劬劬,钱刀无一存。
龙绡匪冬衣,燕麦匪朝餐。
徒持孺子颜,嬉笑相承欢。

