客愁春恨两茫茫。
- 翻译
- 客人的忧愁和春天的遗憾都深不见底。
- 注释
- 客愁:指旅居他乡的人的思乡之情或忧虑。
春恨:对春天逝去或无法留住春天的遗憾或哀愁。
两茫茫:形容心情迷茫,无边无际。
- 鉴赏
这句诗出自北宋时期诗人李缜的作品,体现了诗人在春天对远方所思之人的愁绪和情感。客愁,即游子或旅人之愁;春恨,则是春天特有的离愁与不舍。这两者结合,不仅表达了个人的情感苦恼,也反映了大自然景物的变迁与生灵的感受。
"茫茫"一词,形容事物无边际,无尽头,既可用以描绘春日里的烟水迷离,也能传达出诗人心中的哀伤和迷茫。这里使用两次"茫茫"字,更显得愁绪重重,情感深沉。
整体而言,这句诗语言简洁,但蕴含丰富的情感与意境,是中国古典文学中表现春日游子之思的经典表达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
今来自岭海者云扶桑花也予昔所见殊不类是殆大苏所咏涓涓泣露紫含笑焰焰烧空红拂桑耳花家剪双头见寄始觉首四作之误乘酒漫成六首以赎差错插砚水瓶嫣然有笑语意岂亦怜老人之衰眊耶复取馀沥浇之当缠头耳滇蜀村歌云披蓑衣打杖头鼓风流在何处予拟答乡谚云雪落长江里依旧化作水何不落则雨却要是个底不知花神有知作何平章夜见梦云叟所谓黄连树下弹琴也·其一
昔者曾怜佛桑贱,今来却见贵扶桑。
天鸡叫罢日才上,海蜃楼高霞正忙。
此时此花染欲醉,是株是朵茜成行。
都争茜颊堪千镒,谁问莲花似六郎。
