天街极目如平水,胡人走马天街里。
南宫宴罢晚色深,宿雨初乾尘不起。
胡巾满插汉京花,雕鞍一簇浓如霞。
千蹄撇过在顷刻,闪电飞星不留迹。
路旁看者如堵墙,街使传呼俱辟易。
朝家和戎七十年,只矢不射胡中天。
尔曹不必夸驰骋,官家无意窥幽燕。
稳将金帛北归去,万岁千秋祝明主。
毡车满野春草长,任尔祁连山下住。
天街极目如平水,胡人走马天街里。
南宫宴罢晚色深,宿雨初乾尘不起。
胡巾满插汉京花,雕鞍一簇浓如霞。
千蹄撇过在顷刻,闪电飞星不留迹。
路旁看者如堵墙,街使传呼俱辟易。
朝家和戎七十年,只矢不射胡中天。
尔曹不必夸驰骋,官家无意窥幽燕。
稳将金帛北归去,万岁千秋祝明主。
毡车满野春草长,任尔祁连山下住。
这首诗描绘了一场盛大的宴会之后,胡人的骑兵在长安城(即天街)中驰骋的情景。诗人通过对比胡人与汉人之间的差异,展现了当时边疆民族融合的气氛,同时也流露出对和平生活的向往。
"天街极目如平水,胡人走马天街里。" 这两句开篇便以壮观的景象引入读者,天街宽广如同静谧的湖面,而胡人的骑兵在此驰骋,展示了边疆民族的英姿飒爽。
"南宫宴罢晚色深,宿雨初乾尘不起。" 这两句描绘了一场宴会结束后的宁静景象,南宫中的宴席已经散去,夜色渐浓,而昨日的细雨使得道路干燥,不见一丝飞扬的尘土。
"胡巾满插汉京花,雕鞍一簇浓如霞。" 这两句则是对胡人的装扮和马匹的描写,胡人头巾插满了汉城中的鲜花,而雕刻精美的马鞍上缀着的饰物光彩夺目,如同天上的云霞。
"千蹄撇过在顷刻,闪电飞星不留迹。" 这两句以千军万马如同闪电般迅速通过,而又无声息地离去,没有留下任何痕迹,形象地展示了胡人的骑兵的英勇与迅猛。
"路旁看者如堵墙,街使传呼俱辟易。" 这两句则描写了围观者的众多,如同城墙一般,而街上的执事者也在高声宣布着什么,显得十分紧迫而又井然有序。
"朝家和戎七十年,只矢不射胡中天。" 这两句表达了对长久和平的渴望,朝廷与边疆民族之间已经和解七十年,只希望箭矢不再射向胡人的土地,即天空。
"尔曹不必夸驰骋,官家无意窥幽燕。" 这两句劝诫之辞,告诫那些自以为是的将领不要过分夸耀自己的英勇,因为朝廷并无意图窥视边疆地区。
"稳将金帛北归去,万岁千秋祝明主。" 这两句则是在送别,愿那位将军携带着金银绸缎平安返回北方,并向君主致以长寿的祝福。
最后,"毡车满野春草长,任尔祁连山下住。" 描述了毡车遍布在春天长满了新绿的小路上,让那些胡人随意地在连绵的山脚下安家落户。
这首诗通过对比汉与胡之间的文化差异,以及宴会后的和平生活,表现出诗人对于边疆民族融合、国家安定以及长久和平的美好愿景。
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。