东晋纤儿撞坏,枼令人间受祸。
- 翻译
- 东晋时期纤弱的孩子撞倒了它,这导致人间遭受了灾祸。
- 注释
- 纤儿:指体态瘦弱或年幼的孩子。
撞坏:意外地打翻或损坏。
枼:这里可能指的是某种物体,如树枼或者器物的边缘,但具体语境不详。
人间:指人类社会。
- 鉴赏
这句诗描绘了一种历史事件对后世产生连锁反应的情景。“东晋纤儿撞坏”中的“纤儿”指的是古代宫中的一种用来悬挂宫灯的金属丝网,"撞坏"则暗示了意外或灾难的发生。诗人通过这句诗表达了历史事件一旦发生,其影响就如同连环爆炸一样,无法遏制,给后世带来了深远的祸害。
诗中的意象丰富,语言凝练,通过对比和联想,展现了诗人对历史变迁和社会动荡的深刻洞察。同时,这也反映出诗人对于权力和制度之不稳固性的担忧,以及对于民间受难的同情。
总体来说,这句诗展示了中国古代文学中常见的哲理思考,即历史的沉重性与个人命运的无常,给读者带来了一种深刻的历史感和人文关怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
壬申上巳十刹海禊集分韵得栖字
閒云不归无定栖,芳辰无复寻故蹊。
东风吹柳作新绿,玉泉放闸莹玻瓈。
廿年禊集无此盛,觞咏数突过会稽。
冷人怀旧藉存古,凭槛且喜春光齐。
永和诸贤何可望,相对如醉周馀黎。
视今犹昔后敢必,望里宫树终凄迷。
题名鉴形愧糠枇,转眼陈迹鸿留泥。
南天兵尘幸净祓,准拟明岁陪桑溪。

