诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《东坡八首,并叙·其七》
《东坡八首,并叙·其七》全文
宋 / 苏轼   形式: 古风  押[元]韵

潘子久不调,沽酒江南村。

郭生本将种,卖药西市垣。

古生亦好事,恐是押牙孙。

家有一亩竹,无时容叩门。

我穷交旧绝,三子独见存。

从我于东坡,劳饷同一飧。

可怜杜拾遗,事与朱、阮论。

吾师卜子夏,四海皆弟昆。

(0)
注释
潘子:对潘先生的尊称。
久不调:长时间未得到提升。
沽酒:买酒。
江南村:江南乡村。
郭生:主人公的朋友之一。
将种:农耕之家。
西市垣:西市的城墙边。
古生:另一位朋友。
好事:热心肠。
押牙孙:古代官职名,此处指有地位的人的后代。
一亩竹:一片竹林。
叩门:敲门拜访。
穷交旧绝:穷困时的老朋友疏远了。
劳饷:慰劳。
同一飧:一同进餐。
杜拾遗:杜甫的别称。
朱、阮论:指朱云、阮籍等人的遭遇。
卜子夏:古代学者。
弟昆:弟弟和兄长,此处指尊敬。
翻译
潘先生很久没有升迁,只能在江南乡村买酒度日。
郭生原本出身农家,却在西市摆摊卖药谋生。
古生也是热心人,可能他是某个官员的后代。
他家中有一片竹林,随时欢迎我上门拜访。
我落魄后老朋友都断了联系,只有他们三人还记挂我。
他们邀请我在东坡相聚,热情款待如同兄弟一般。
想想可怜的杜甫,他的遭遇就像朱、阮二人一样。
我的老师卜子夏,他的名声响彻四海,人人敬重如兄长。
鉴赏

这首诗是北宋时期文学家、政治家苏轼所作,名为《东坡八首》之七。诗中反映了诗人个人的生活状态和内心感受,以及他对朋友的思念与关切。

“潘子久不调,沽酒江南村。”这里提到的“潘子”可能是指一位不愿意透露姓名或化名的友人,或者是一种隐喻。诗中表达的是这位朋友长时间没有消息,他自己则在江南的一处村庄里卖酒为生。

“郭生本将种,卖药西市垣。”“郭生”同样可能是化名或隐指的某个人物,这里的意思是他原本打算耕种土地,但实际上却去市场上卖药。这里反映出朋友们各自为了生活所迫的无奈。

“古生亦好事,恐是押牙孙。”这句话表达的是对一位可能热衷于世事或有某些野心的人物(古生)的担忧,他可能是押牙孙,即军中的低级军官。诗人担心他是否能在复杂的世间保持清白。

“家有一亩竹,无时容叩门。”这里表达的是诗人的自豪和满足,尽管他的生活简单,但有着一片属于自己的竹林,也就足以让他感到无需外出打扰别人了。

“我穷交旧绝,三子独见存。”这句话透露出诗人的贫困,以及他与旧友的联系已经断绝,只剩下“三子”(可能是指他的三个儿子)依然在世,与他保持着关系。

“从我于东坡,劳饷同一飧。”这里反映了苏轼个人对生活的一种态度,即便是在困难中,他也愿意与朋友们一起享受简单的快乐,就像和他们一起在东坡(即现在的浙江杭州)劳作,共享一顿饭。

“可怜杜拾遗,事与朱、阮论。”这句话表达了诗人对朋友杜拾遗(可能是苏轼的友人)的同情和关切,以及他所面临的事情,与其他两位朋友朱、阮的情况相似。

“吾师卜子夏,四海皆弟昆。”最后一句则表达了诗人对他的老师卜子夏(可能是指古代哲学家或苏轼心目中的理想人物)的尊敬,并认为他所教导的道理能够使天下成为兄弟相待。

总体来说,这首诗通过描绘诗人与朋友们的生活状态,反映了个人在社会中的孤独和无奈,以及对友情和精神信仰的向往。

作者介绍
苏轼

苏轼
朝代:宋   字:子瞻   号:铁冠道人   籍贯:眉州眉山(四川省眉山市)

苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。
猜你喜欢

杨刺史语

宁食三斗蒜,不逢杨德干。

(0)

曲江游人歌

春光且莫去,留与醉人看。

(0)

郊庙歌辞.享太庙乐章.歆和

崇禋已备,粢盛聿修。洁诚斯展,钟石方遒。

(0)

福州记

潮水来,岩头没。潮水去,矢口出。

(0)

胡楚宾谣

胡楚宾,李翰林。词同三峡水,字值双南金。

(0)

幽州谣

旧来誇戴竿,今日不堪看。

但看五月里,清水河边见契丹。

(0)
诗词分类
送别 端午节 思念 友情 月亮 重阳节 人生 寒食节 悼念 赞美 中秋节 田园 山水 思乡 夏天 爱情 元宵节
诗人
项羽 吴彩鸾 黄宗会 陈函辉 何胤 薛曜 李致远 留正 刘旦 龙仁夫 钱福 冯应榴 玄觉 刘知几 江标 章纶 柴中行 薛式
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1