叹寒儒,谩读书,读书须索题桥柱。题柱虽乘驷马车,乘车谁买《长门赋》?且看了长安回去!
《双调.拨不断》全文
- 注释
- 寒儒:贫穷的读书人。
谩:徒然,枉自。
须索:应该,必须。
题桥柱:司马相如未发迹时,从成都云长安,出城北十里,在升仙桥桥柱上题云:“不乘驷马高车,不过此桥。
”《长门赋》:陈皇后失宠于汉武帝,退居长门宫,闻司马相如善作赋,以黄金百斤请其作《长门赋》,以悟主上。
武帝看后心动,陈皇后复得宠。
- 翻译
- 可叹那贫寒的读书人,白白地读了那么多的书,读书必须要题字在桥柱。即便题柱后乘坐上了驷马车,可乘了车又有谁能像陈皇后那样重金求买《长门赋》?先到长安看看,就回乡去吧!
- 鉴赏
这首元曲《拨不断》是马致远的作品,表达了对寒儒读书无用的感慨。"叹寒儒,谩读书",诗人叹息那些贫穷的书生徒然苦读,"读书须索题桥柱",比喻他们希望通过科举考试像题写在桥柱上的诗句那样,期待被君王赏识。然而,"题柱虽乘驷马车,乘车谁买长门赋",暗示即使能入仕,也未必能得到施展才华的机会,如同司马相如的《长门赋》虽华丽,却未能挽回陈皇后失宠的命运。最后,诗人以"且看了长安回去"作结,意指寒儒们只能暂时离开京城,面对现实,流露出一种无奈和失落的情绪。整首诗寓言深刻,揭示了当时社会对读书人的冷遇和科举制度的局限性。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
中秋夜雨
秋云定何心,忍翳今夕月。
尚嫌微点缀,况乃都漫灭。
他日任氛霾,数日望清澈。
倦投衲子窗,竹雨听骚屑。
对床不成梦,有酒那能设。
萤飞矜意气,虫语转幽咽。
心知层阴表,皎皎玉轮洁。
何当凌倒景,徙倚玩飞辙。
游华严寺题诚斋
欲逃三伏叩禅关,净洗烦襟水石间。
炽景碧云俱掩断,凉飙绿竹顿招还。
龙涎一炷香清骨,琥珀盈樽笑解颜。
预约高僧名遂日,结茅来此伴长閒。
重游寥阳洞有感
寻真曾到寥阳殿,小立廊腰花影转。
飞琼仙子下瑶台,绰约云鬟眼波剪。
水沈烟断一帘秋,醉睡海棠红玉软。
武陵归去探年华,扬州一梦烟波远。
重来风物恰依然,爱日融融烟素卷。
洞门寂历锁长春,异木槎枒插天半。
霞衣冉冉媚东风,绿锁窗前重识面。
酒酣春笋理琵琶,曲终依约含幽怨。
人间名利几时休,马行不驻空留恋。
桃花流水古犹今,回首碧云人不见。

