诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《送友封二首·其一》
《送友封二首·其一》全文
唐 / 元稹   形式: 七言律诗  押[虞]韵

桃叶成阴燕引雏,南风吹浪飐樯乌。

瘴云拂地黄梅雨,明月满帆青草湖。

迢递旅魂归去远,颠狂酒兴病来孤。

知君兄弟怜诗句,遍为姑将恼大巫。

(0)
翻译
桃树成荫燕子引领着幼鸟,南风轻拂掀起船帆上的乌鸦。
瘴气如云贴近地面黄梅雨绵绵,明亮的月光下船帆鼓满驶过青草覆盖的湖泊。
遥远路途上旅客的灵魂归家艰难,沉醉的酒兴因病而孤独不再。
深知你的兄弟们欣赏我的诗句,但我却像大巫被频繁请求困扰。
注释
桃叶:指桃树的叶子,代指桃林或春天的景致。
成阴:形成树荫,形容树木茂密。
燕引雏:燕子带领着幼小的燕子学习飞行。
南风:从南方吹来的风。
飐樯乌:风吹动船桅,乌鸦站在上面随风摇晃。
瘴云:热带或亚热带地区特有的有害雾气,常伴随疾病。
拂地:接近地面,拂拭之意,形容密集低垂。
黄梅雨:江南地区初夏时节持续的阴雨天气,也称梅雨季节。
明月:明亮的月亮。
满帆:船帆完全展开,充满风力。
青草湖:湖面长满青草的湖泊,代指风景优美的水泽之地。
迢递:形容路途遥远。
旅魂:旅行者或远离家乡之人的心灵。
归去远:回家的路途遥远艰难。
颠狂:放纵不羁,这里指以往的酒兴。
病来孤:生病后变得孤独无依。
知君:了解你。
兄弟:此处可能指诗人的朋友或同好。
怜诗句:喜爱、欣赏我的诗歌。
遍为:不断地,频繁地。
姑将:姑且,此处有无奈之意。
恼大巫:大巫,指有法力的人,这里比喻自己;恼,烦恼,此处指因频繁被要求作诗而感到困扰。
鉴赏

这首诗是唐代诗人元稹的作品,名为《送友》。全诗通过生动的意象描绘出一幅春日送别的画面,同时也表达了诗人对朋友深厚的情谊。

"桃叶成阴燕引雏,南风吹浪飐樯乌。" 这两句诗描写了春天的景色,桃树的叶子已经茂密成荫,小燕子在枝头嬉戏,而南风轻拂水面,使得波光粼粼,如同乌鸦翻飞的羽翼。这不仅是对自然美景的描绘,也预示着春天生机勃勃,万物复苏。

"瘴云拂地黄梅雨,明月满帆青草湖。" 瘴云低垂,几乎要触及大地,而黄梅时节的细雨给人以清新之感。夜晚,明月当空,船只满帆而行,在青草丛生的湖畔,这一切构成了一幅宁静美好的夜景图。

"迢递旅魂归去远,颠狂酒兴病来孤。" 这两句表达了诗人对远行朋友的不舍和自己的孤独寂寞。旅途中的心灵随着远方朋友的离去而飘渺,自己则在酒精的刺激下,感慨万分,内心的凄清与病痛交织。

"知君兄弟怜诗句,遍为姑将恼大巫。" 最后两句表达了诗人对朋友兄弟般的情谊,以及诗歌传递情感的重要性。诗人知道朋友会怜悯这些诗句,因此不厌其烦地为远方的姑娘倾诉心声,虽有大巫之恼,但也无法阻止内心的思念与表达。

这首诗通过对自然景物的细腻描写,传递了诗人复杂的情感世界:既有对美好时光的珍惜,也有对友人的深情留恋。

作者介绍
元稹

元稹
朝代:唐   字:微之

元稹(779年—831年),字微之,别字威明,河南府东都洛阳(今河南洛阳)人,唐朝著名诗人、文学家,父元宽,母郑氏,为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四世孙。元稹聪明机智过人,少时即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”。但是元稹在政治上并不得意,虽然一度官至宰相,却在觊觎相位的李逢吉的策划下被贬往外地。
猜你喜欢

春秋战国门又吟

马毙厩人欲就刑,百年临尽一言生。
赖逢贤相能匡救,仍免吾君播恶声。

(0)

春秋战国门郑相

郑相清贤慎有余,好鱼鱼至竟何如。
退鱼留得终身禄,禄在何忧不得鱼。

(0)

春秋战国门韩昭侯

去年秦伐我宜阳,今岁天灾旱且荒。
对此不思人力困,楼门何可更高张。

(0)

春秋战国门魏文侯

冒雨如何固出畋,虑乖群约失乾乾。
文侯不是贪禽者,示信将为教化先。

(0)

前汉门王莽

权归诸吕牝鸡鸣,殷鉴昭然讵可轻。
新室不因崇外戚,水中安敢寄生营。

(0)

春秋战国门淳于髡

穰穰何祷手何赍,一呷村浆与只鸡。
以少求多诚可笑,还如轻币欲全齐。

(0)
诗词分类
忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁
诗人
刘跂 释行海 王阮 释月涧 李道纯 邹祗谟 王灼 周弼 施枢 夏原吉 黄镇成 林同 王铚 朱同 沈谦 高旭 许棠 刘才邵
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1