诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《清江台》
《清江台》全文
宋 / 金君卿   形式: 古风

贡章湍险吁可惊,岸翻石走轰雷霆。

崩奔出赣一千里,江势到此才渊渟。

道山仙府相照映,盘泊下饮苍龙精。

金沙洗淘洲屿出,红紫错杂围春城。

郡台峨空压万瓦,况值开霁宜高明。

老郎官冷厌缰锁,亦有樽酒难独倾。

旋烹茗粥别官佐,明朝又作新昌行。

(0)
拼音版原文全文
qīngjiāngtái
sòng / jīnjūnqīng

gòngzhāngtuānxiǎnjīngànfānshízǒuhōngléitíng

bēngbēnchū{zuǒzhāngyòugòng}qiānjiāngshìdàocáiyuāntíng

dàochūxiānxiāngzhàoyìngpánxiàyǐncānglóngjīng

jīnshātáozhōu屿chūhóngcuòwéichūnchéng

jùntáiékōngwànkuàngzhíkāigāomíng

lǎolángguānlěngjiāngsuǒyǒuzūnjiǔnánqīng

xuánpēngmíngzhōubiéguānzuǒmíngcháoyòuzuòxīnchāngxíng

注释
贡章:贡江。
湍险:水流湍急。
吁可惊:令人惊叹。
崩奔:水流奔腾。
赣:江西。
渊渟:深水潭。
道山:道教名山。
仙府:仙境。
盘泊:停船。
金沙:金色沙土。
洲屿:江中小岛。
春城:春天的城市。
郡台:郡守官署。
峨空:高耸。
开霁:雨过天晴。
老郎官:老官员。
缰锁:束缚。
樽酒:美酒。
旋烹:立即煮。
茗粥:茶粥。
官佐:同僚。
新昌行:前往新昌的行程。
翻译
贡章江水湍急令人惊叹,岸边巨石滚动如同雷霆轰鸣。
水流奔腾出赣一千多里,江流到这里才显得深沉平静。
道山仙府相互辉映,船只在此停泊汲取龙脉精华。
金沙淘洗后露出洲渚,红花紫草环绕着春天的城市。
郡守官署高耸压过万瓦,正值雨过天晴,景色格外明亮。
老官员厌倦了束缚,即使有美酒也难以独自畅饮。
煮好茶粥告别同僚,明天又要启程去新的地方。
鉴赏

这首诗描绘了贡章江水的壮丽景象,湍急险峻,如同雷霆轰鸣,水流奔腾一千里,显示出江流的雄浑与深邃。诗人以道山仙府和苍龙精为背景,增添了神秘色彩。金沙闪烁,岛屿点缀,春意盎然,景色斑斓。郡台高耸,万瓦相衬,雨后天晴更显明亮。诗中流露出诗人官场的孤寂,虽有美酒,却无人共饮,只能独自品味。他煮茗粥与僚佐告别,预示着新的一天即将启程,前往新昌。整体上,这首诗以江景抒发了诗人的情感,既有自然景观的描绘,也有内心世界的流露。

作者介绍

金君卿
朝代:宋

宋饶州浮梁人,字正叔。仁宗庆历间进士。累官知临川、江西提刑、度支郎中。治“五经”,长于《易》。有《易说》、《金氏文集》。
猜你喜欢

红梅 其三

老梅标致何潇洒,不与寻常草木同。
可笑燕山人事别,春风只看杏花红。

(0)

红梅 其五

和羹风致谁能解?
个个花开耐岁寒。
五月燕山木黄落,相逢只作画图看。

(0)

红梅 其七

十二阑干一院花,春风犹忆旧京华。
翠云不隔西湖路,梦入咸平处士家。

(0)

感慨 其二

东南多胜概,古迹渐对寻。
诸老题诗处,繁阴蔽石林。
云团溪雨重,水落野塘深。
感慨添余思,孤猿入暮吟。

(0)

客边 其一

微雨久不歇,浸成留客天。
衔杯聊复尔,弹铗已萧然。
落叶饶秋恨,鸣蛩减夜眠。
故园归未得,日日数行船。

(0)

漫兴 十五

秋风清瘴疠,明月照山河。
绝国干戈少,空城鼓角多。
脱巾怜短发,醉酒觉身和。
漫对黄花坐,无劳白苧歌。

(0)
诗词分类
思念 友情 月亮 重阳节 人生 寒食节 悼念 赞美 中秋节 田园 山水 思乡 夏天 爱情 元宵节 母亲 战争
诗人
顾德辉 袁袠 夏明翰 马君武 瞿秋白 雍正 李大钊 蔡和森 周文雍 熊亨瀚 罗学瓒 恽代英 杨匏安 刘伯坚 邓中夏 许晓轩 刘振美 任锐
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1