诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《送人游日本国》
《送人游日本国》全文
唐 / 方干   形式: 五言律诗  押[支]韵

沧茫大荒外,风教即难知。

连夜扬帆去,经年到岸迟。

波涛含左界,星斗定东维。

或有归风便,当为相见期。

(0)
翻译
在那遥远而浩瀚的荒野之外,风气和教化难以知晓。
连续航行多夜后离开,历经多年才迟迟到达岸边。
波浪包围着左边的边界,星辰确定了东方的方位。
如果有顺风的便利,应当作为我们相见的时机。
注释
沧茫:形容广阔无边的样子。
大荒:指极偏远荒凉的地方。
风教:风俗教化。
连夜:整个夜晚,持续一夜。
扬帆:升起船帆,准备航行。
经年:经过一年或多年。
到岸迟:到达岸边的时间很晚。
波涛:波浪,形容水面上起伏动荡的样子。
含:包围,包含。
左界:左边的界限或区域。
星斗:星星,此处特指天空中的星辰。
定:确定,规定。
东维:东方的方位。
或有:或许有,可能有。
归风便:顺风的便利条件,指有利于归来的风向。
相见期:相见的时机,会面的机会。
鉴赏

这首诗描绘了一种远离大陆、跨海航行的意境,表达了对远行者深情的送别之情。首句“沧茫大荒外”勾勒出一片辽阔无垠的海洋景象,而“风教即难知”则透露出一种超自然的神秘感,似乎在这个广漠的空间里,即便是自然界的声音也变得难以捉摸。

接下来的“连夜扬帆去,经年到岸迟”展现了旅途的漫长与艰辛。诗人通过月夜不断地扬帆远行以及多年的时间才抵达彼岸,传递出一种对旅者不易的理解和对归期的期待。

“波涛含左界,星斗定东维”则是对海洋景观的进一步描绘。波涛覆盖着地平线,而星辰如织在夜空中,为航行者指引方向,这里不仅展示了诗人对自然美景的感受,也隐含了一种向往和追求。

最后,“或有归风便,当为相见期”表达了诗人对于旅者的思念与期待。当有一丝归来的风信,诗人便将其视作能够重逢旧友的契机。这不仅是对自然变化的细腻观察,也是一种情感的寄托。

这首诗通过对海上航行的生动描写,以及对远方朋友深切的情感表达,展现了诗人丰富的情感世界和精湛的艺术造诣。

作者介绍
方干

方干
朝代:唐   号:玄英   籍贯:睦州青溪(今淳安)   生辰:809—888

方干(836—903),字雄飞,号玄英,门人私谥曰玄英先生。睦州青溪(今浙江淳安)人。为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。徐凝一见器之,授以诗律。唐宪宗元和三年举进士。钱塘太守姚合视其貌陋,缺唇,卑之。懿宗咸通中,隐居会稽镜湖。有诗集。
猜你喜欢

华亭百咏·其十三唳鹤湖

洸荡云閒路,奫沦一水深。

月光涵露重,遥听九皋音。

(0)

华亭百咏·其三十三莲巢

记得荷香里,蛾眉唱采莲。

千年龟欲总,不见叶田田。

(0)

华亭百咏·其四十六石兽

刻凿知何谓,弥年亦有神。

宵行无足怪,一吼已惊人。

(0)

贵妃閤春帖子·其三

昨夜东风入律新,朝来蕙露净无尘。

玉觞椒酒陪欢宴,总道今春胜旧春。

(0)

如归亭·其四

寻常高讽散人歌,傲睨天随奈尔何。

即问松江旧庐舍,羽真来往洞庭波。

(0)

忆旧游·其一

欢游成逝波,盛华落残照。

每忆清池游,幽魂夜相吊。

与君携手时,云林正清妙。

天空露光动,襟衫见高调。

及来愁病侵,瘦骨冰棱峭。

君如镜中花,独向春光笑。

荒村酒味薄,沉忧何时疗。

日色不入梦,高星冻青耀。

空枝吟霜风,永夜兴悲啸。

嵯峨金张第,忽成野田烧。

安得明月中,长见君年少。

(0)
诗词分类
奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子 客愁 写山 写鸟 亲情 音乐 宫怨
诗人
鲜于枢 张岱 元绛 李华 孙逖 万寿祺 高鼎 严维 陈羽 蒋廷锡 虞世南 叶绍翁 王粲 郭嵩焘 贯云石 邢昉 张华 殷云霄
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1