诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《邙山古意》
《邙山古意》全文
唐 / 薛曜   形式: 排律  押[先]韵

昔掩佳城路,曾惊壑易迁。

今接宜都里,翻疑海作田。

镂鼎名应大,生金字不传。

风飙吹白日,罗绮拭黄泉。

象凤笙留国,成龙剑上天。

长乐移新垄,咸阳失旧阡。

川流徒漫漫,神理竟绵绵。

伫见飞来鹤,沈嗟不学仙。

(0)
拼音版原文全文
mángshān
táng / xuēyào

yǎnjiāchéngcéngjīngqiān
jīnjiēdōufānhǎizuòtián

lòudǐngmíngyìngshēngjīnchuán
fēngbiāochuībáiluóshìhuángquán

xiàngfèngshēngliúguóchénglóngjiànshàngtiān
chángxīnlǒngxiányángshījiùqiān

chuānliúmànmànshénjìngmiánmián
zhùjiànfēiláishěnjiēxuéxiān

注释
昔:过去。
掩:掩盖。
佳城:美人的陵墓。
壑:山谷。
迁:变迁。
宜都:地名。
翻疑:反而怀疑。
镂鼎:雕刻有花纹的大鼎。
金字:珍贵的铭文。
风飙:狂风。
白日:太阳。
罗绮:华丽的衣物。
象凤笙:象征凤凰的乐器。
成龙剑:象征龙的宝剑。
长乐:宫殿名。
新垄:新的坟墓。
咸阳:古都名。
川流:江河。
绵绵:连续不断。
伫见:期待看到。
飞来鹤:飞来的仙鹤。
沈嗟:深深叹息。
学仙:修炼成仙。
翻译
昔日掩埋佳人墓道,曾感叹岁月如壑易逝。
如今靠近宜都之地,反疑惑大海变为农田。
精美的鼎刻有名号显赫,生前的金字铭文未能流传。
狂风卷起白日,华丽的衣物擦拭着黄泉之路。
象凤笙象征着国运,成龙剑直指苍穹。
长乐宫的新坟,咸阳古道已失去原有的痕迹。
江河川流只显浩渺,神明之道却永恒绵延。
期待着仙鹤飞来,深感遗憾未能羽化成仙。
鉴赏

这首诗描绘了一种物是人非、时光流转的感慨。昔日的繁华如今已不再,壑易迁移, 昔日之路今已掩藏,佳城不见。宜都里翻疑海作田,是对自然界变迁的一种描绘,也反映了诗人对过去与现在差异的感慨。

镂鼎名应大,生金字不传,显示了一种历史沧桑、功业无常的情怀。风飙吹白日,罗绮拭黄泉,是对自然界的一种描写,也隐含着诗人对于时光易逝的感伤。

象凤笙留国,成龙剑上天,则是对古代传说中神异之物的描绘,这里象征着诗人心中的理想与向往。长乐移新垄,咸阳失旧阡,是对历史变迁的一种感慨。

川流徒漫漫,神理竟绵绵,是对自然界中水流不息、山川无尽的一种描写,也反映了诗人心中的思绪纷杂。伫见飞来鹤,沈嗟不学仙,则是对超脱尘世的向往与无奈。

总体来说,这首诗通过对自然景观的描写和历史沧桑的情怀,表达了一种时光流转、物是人非的哲理,同时也透露出诗人对于理想与现实之间差距的感慨。

作者介绍
薛曜

薛曜
朝代:唐

薛曜(?-704年),字异华,蒲州汾阴(今山西万荣县)人。唐朝大臣,中书令薛元超长子。世为儒雅之家,以文学知名,尚城阳公主。附会张易之,官至正谏大夫。著有《三教珠英》,文集二十卷,《全唐诗》收录五首。工于书法,成为瘦金体之祖。
猜你喜欢

放舟戏书·其二

两岸萧萧芦荻秋,斜风细雨转船头。

年来频作江湖梦,须向山阴上小舟。

(0)

咏梅五十首呈史尚书·其四十三

瘦倚疏篁半出墙,天教春信到寒乡。

老人终岁闭门坐,月下风前自在香。

(0)

咏梅五十首呈史尚书·其六

竹外孤村坐见梅,直疑冰玉作根荄。

青鞋自笑无羁束,不记登临日几回。

(0)

至昌国

浪迹悠然到海乡,人烟物景共苍苍。

孤猿更发秋风里,赖有从前石作肠。

(0)

见张明府·其三

宏博自居韩柳前,素王妙道况亲传。

圣朝未有徐州相,莫读当时归去篇。

(0)

偈颂一百零四首·其一

殿成不必拆,佛生何用打。

烧炷兜楼香,共说家私话。以力假人者霸。

(0)
诗词分类
写山 写鸟 亲情 音乐 宫怨 贬谪 相思 惜春 惜时 宴会 桃花 愤世嫉俗 怀才不遇 长江 松树 写风 写草 气节
诗人
薛稷 孔融 文益 李存勖 程晋芳 赵惇 江天一 应玚 杨士琦 司马槱 孟云卿 邓牧 叶清臣 廉希宪 杜仁杰 张子容 张佳胤 惠士奇
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1