诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《桐庐道中九日逢子公》
《桐庐道中九日逢子公》全文
宋 / 李处权   形式: 七言律诗  押[灰]韵

三年客里重阳节,故典征衣共一杯。

雁下紫萸能自好,霜前黄菊为谁开。

中原豺虎定何许,故国池台安在哉。

山水中逢张学士,慢扶双桨不须催。

(0)
拼音版原文全文
tóngdàozhōngjiǔfénggōng
sòng / chùquán

sānniánzhòngyángjiédiǎnzhēnggòngbēi

yànxiànénghǎoshuāngqiánhuángwèishuíkāi

zhōngyuáncháidìngguóchítáiānzàizāi

shānshuǐzhōngféngzhāngxuéshìmànshuāngjiǎngcuī

翻译
在异乡漂泊了三年的重阳节,旧时习俗共享一杯酒。
大雁南飞,紫萸佩戴,各自保重;秋霜之前,菊花开放,却不知为谁而开。
中原之地的乱局究竟如何?故乡的亭台楼阁如今又在哪里呢?
在山水间偶遇张学士,慢慢划船无需催促。
注释
客里:异乡。
故典:旧时习俗。
征衣:外出穿的衣服。
一杯:一杯酒。
雁下:大雁南飞。
紫萸:一种插在头上的植物,象征避邪。
自好:保重自己。
黄菊:菊花。
为谁:为了谁。
中原:中国中部地区。
豺虎:比喻乱世或恶势力。
何许:何处,怎么样。
故国:故乡。
池台:池塘和亭台,代指故乡景色。
山水中:在山水之间。
张学士:泛指有学问的人。
慢扶:慢慢扶着。
双桨:船桨。
不须催:不需要催促。
鉴赏

诗人在重阳节这一天,身处他乡,心怀故土,与旧友共同饮酒。雁过之下,有紫萸自生,霜前黄菊盛开,却不知为何人而绽放。中原战乱如豺虎横行,不知故国的池台是否安宁。诗人在山水间邂逅张学士,两人并肩持双桨,慢慢前行,无需急迫。

这首诗表达了诗人对故土的思念和对战乱时代的忧虑,同时也描绘了一幅淡雅的山水田园图景。通过对自然景物的细腻描写,如紫萸、黄菊,诗人传达出一种超脱红尘的淡泊情怀。而与张学士的相逢,则增添了一份闲适自在的生活态度。

作者介绍

李处权
朝代:宋

(?—1155)宋徐州丰县人,徙江宁溧阳,字巽伯。李淑曾孙。徽宗宣和间,与陈恬、朱敦儒并以诗名。南渡后曾领三衢。卒年七十余。有《崧庵集》。
猜你喜欢

台州学署堂联

事可问心宁任怨;功难藉手敢辞劳。

(0)

巧对

半夏半年半;三春三月三。

(0)

代挽孙克仿联

长啸访孙登,忆当时昼锦堂前,百丈飞泉谈往事;

灵光颓鲁殿,倘再过紫金山下,一杯浊酒拜先生。

(0)

挽张百熙联

爱才如命,忧国忘家,并世邈无俦,自有千秋公论在;

遗憾置邮,苦心兴学,沾襟思往事,岂惟七载感恩多。

(0)

挽万某联

莲叶为舟,大士渡来君渡去;

荔支下酒,浮生如梦醉如仙。

(0)

澧州学正署联

教人以言,诗书执礼;在州无事,朝暮习劳。

(0)
诗词分类
伤春 忆昔 闺思 黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子 客愁 写山 写鸟 亲情 音乐 宫怨 贬谪 相思 惜春 惜时
诗人
邓云霄 朱熹 黄庭坚 顾璘 李白 顾清 方回 丘逢甲 周紫芝 杨士奇 李梦阳 张耒 陈造 王十朋 王夫之 苏辙 杨慎 王安石
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1