诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《九章·其七昔往日》
《九章·其七昔往日》全文
秦 / 屈原   形式: 骚

惜往日之曾信兮,受命诏以昭时。

奉先功以照下兮,明法度之嫌疑。

国富强而法立兮,属贞臣而日娭。

秘密事之载心兮,虽过失犹弗治。

心纯庬而不泄兮,遭谗人而嫉之。

君含怒而待臣兮,不清澄其然否。

蔽晦君之聪明兮,虚惑误又以欺。

弗参验以考实兮,远迁臣而弗思。

信谗谀之溷浊兮,盛气志而过之。

何贞臣之无罪兮,被离谤而见尤。

惭光景之诚信兮,身幽隐而备之。

临沅湘之玄渊兮,遂自忍而沈流。

卒没身而绝名兮,惜壅君之不昭。

君无度而弗察兮,使芳草为薮幽。

焉舒情而抽信兮,恬死亡而不聊。

独障壅而蔽隐兮,使贞臣为无由。

闻百里之为虏兮,伊尹烹于庖厨。

吕望屠于朝歌兮,宁戚歌而饭牛。

不逢汤武与桓缪兮,世孰云而知之。

吴信谗而弗味兮,子胥死而后忧。

介子忠而立枯兮,文君寤而追求。

封介山而为之禁兮,报大德之优游。

思久故之亲身兮,因缟素而哭之。

或忠信而死节兮,或訑谩而不疑。

弗省察而按实兮,听谗人之虚辞。

芳与泽其杂糅兮,孰申旦而别之。

何芳草之早殀兮,微霜降而下戒。

谅聪不明而蔽壅兮,使谗谀而日得。

自前世之嫉贤兮,谓蕙若其不可佩。

妒佳冶之芬芳兮,嫫母姣而自好。

虽有西施之美容兮,谗妒入以自代。

愿陈情以白行兮,得罪过之不意。

情冤见之日明兮,如列宿之错置。

乘骐骥而驰骋兮,无辔衔而自载。

乘氾泭以下流兮,无舟楫而自备。

背法度而心治兮,辟与此其无异。

宁溘死而流亡兮,恐祸殃之有再。

不毕辞而赴渊兮,惜壅君之不识。

(0)
注释
曾信:曾经信任。
命诏:诏令。
昭时:使时世清明。
奉:继承。
先功:祖先的功业。
嫌疑:指对法令有怀疑的地方。
贞臣:忠贞之臣,屈原自指。
娭:游戏。
玩乐。
秘密:“黾勉”的一声之转,努力。
纯庬:淳厚。
庬,朴实。
谗人:指上官大夫。
清澄:指弄清事实真相。
然否:是非。
蔽晦:掩盖。
虚惑:把无说成有叫虚,把假说成真叫惑。
参验:参较验证。
远迁:远远地放逐。
谗谀:惯进谗言谀辞的人。
溷浊:糊涂。
盛气志:大怒。
过:督责。
离谤:遭毁谤。
尤:责备。
惭:悲忧。
光景:即光明。
诚信:真实。
备:具备。
玄渊:深渊。
壅君:被蒙蔽的国君。
薮幽:大泽的深幽处。
抽信:陈述一片忠诚。
恬:安。
不聊:不苟生。
鄣壅:与“蔽隐”同义。
鄣壅而蔽隐,指重重障碍。
无由:无路自达。
百里:百里奚,春秋时虞国大夫。
伊尹:原来是有莘氏的陪嫁奴隶,曾经当过厨师。
后来任商汤的相,辅助汤攻灭夏桀。
吕望:本姓姜,即姜尚,他的先代封邑在吕,所以又姓吕。
宁戚:春秋时卫国人,他在喂牛时唱歌,齐桓公认出他是个贤人,用他做辅佐。
汤:商汤。
武:周武王。
桓:齐桓公。
缪:同“穆”,秦穆公。
吴:指吴王夫差。
信谗:指听信太宰伯嚭的谗言。
弗味:不能玩味辨别。
子胥:伍子胥,吴国的大将。
介子:介子推。
春秋时晋文公的臣子。
文君:晋文公。
寤:觉悟。
禁:封山。
大德:指介子推在跟从晋文公流亡的途中,缺乏粮食,他割了自己的股肉给文公吃。
优游:形容大德宽广的样子。
久故:故旧。
缟素:白色的丧服。
訑谩:欺诈。
訑,通“诞”。
按实:核实。
泽:臭。
申旦:自夜达旦。
殀:同“夭”,死亡。
谅:诚然。
蕙若:蕙草和杜若,都是香草。
佳冶:美丽。
嫫母:传说是黄帝的妃子,貌极丑。
自好:自以为美好。
西施:春秋时越国著名的美女。
白行:表白行为。
不意:没有意料到。
见:同”现“,显现。
错置:安排、陈列。
错,同“措”。
骐骥:骏马,良马。
辔:驾驭牲口的嚼子和缰绳。
衔:勒马口的铁链。
氾:同“泛”,浮起。
泭:同“桴”,即筏子。
辟:通“譬”,譬如。
此:前面的例子。
溘死:忽然死去。
流亡:流而亡去,指投水而死。
毕辞:说完话。
赴渊:投水。
翻译
痛惜地回忆往日曾得到宠信,受诏令立法治国使当世政治清明。
继承祖先的功业,德辉照临百姓,使法度严明,消除是非疑问。
因之国家富强而法度以立,君上委事于忠臣日以游息。
忠臣全心全意地黾勉从事,偶有过失也不会有危殆发生。
纵然心地淳厚而不泄露机要,也遭到奸人的嫉妒谗毁。
君主满含忿怒地对待下臣,不去澄清辨别内中的是非。
君王的耳目都被遮掩,黑白颠倒啊受人欺骗。
不去细心地查核事实,也不考虑就放逐忠贤。
听信混淆黑白的谗谀之言,指责我罪状怒气冲天。
为何忠贞无罪的臣子,反而遭受诽谤,受到斥贬?
有愧于信实有常的日光月影,我还是逃避到幽暗之处。
面对沅湘黑洞洞的渊底,狠着心想跳进奔流的江里。
那样结果是身死而名灭,可惜君王被蒙蔽心地不明。
君王没有明确的标准不能明察是非,使芳草埋没在沼泽荒地。
哪里还能够倾吐衷情?我将泰然地与世别离不茍且偷生。
只为障碍壅塞所掩蔽阻隔,使得忠臣个个无所适从。
听说百里奚曾作过俘虏,伊尹埋没在厨房烹调。
吕望在朝歌当屠户,宁戚边喂牛边唱歌谣。
不碰上汤、武、齐桓、秦穆,世间有谁知道他们的好处?
吴王夫差轻信了谗言,逼死伍子胥后忧患降临。
忠心的介子推甘愿抱着树站着被烧死,晋文公省悟后派人将他访求。
封了介山而禁止采樵,报答他大恩大德的优厚。
想起故旧多年的亲身同伴,便穿起白色丧服痛哭泪流。
有人忠贞诚信为节操而死,有的人以欺诈得仕。
不去省视考察按之以实,只听进谗者所说的虚妄之辞。
芳香的腥臭的混杂在一起,又有谁自夜达旦认真辨识?
为什么芳草会早早枯死,这说明微霜初降就得警惕。
确实是君主不聪明受人蒙蔽,才使进谗献谀者日益得意。
自古以来的嫉妒贤才者,都说蕙草杜若不能佩戴。
嫉妒那佳丽之人的芳美,嫫母丑陋却自负妩媚可爱。
就是有了西施的绝顶美貌,受谗妒也会被丑恶之人取代。
我愿意陈述情愫表白行为,想不到竟意外地得了罪过。
光天化日下真情与冤曲显明,有如天上的星宿各有置措。
乘骑骏马作长途奔驰,没有辔缰衔勒全凭自己控制。
乘坐筏子向下游行驶,没有船只划桨全靠自己配置。
背弃法度而凭私心治事,也就好像与这些没什么差异。
我宁肯忽然死亡随流而去,惟恐有生之年国家再受祸灾。
衷情未诉完就要投入深渊,痛惜昏君不了解我的衷肠。
鉴赏

这首诗是中国古代诗人屈原所作的《离骚》中的第七章,属于楚辞的一种。全诗表达了诗人对昔日君王信任自己的感念,以及对于当时政治环境中忠臣被谗害、贤者不受重用的悲哀。

诗人通过这首诗抒发了自己内心的苦闷和忧虑,表达了对过去美好时光的怀念,及对现实中的不公正待遇的愤懑。诗中充满了对忠诚、贞信的赞颂,以及对于那些被谗言所害、未能得到君王理解和赏识的贤臣的同情。

语言上,屈原运用了丰富的想象力和精湛的辞藻,将自己的内心世界描绘得淋漓尽致。诗中的意象如“奉先功以照下兮”,“秘密事之载心兮”,“心纯庬而不泄兮”,等,展现了诗人深邃的思想和高尚的情操。

总体来说,这首诗是屈原内心世界的一次深刻表达,它不仅展示了作者个人的情感历程,更反映了当时社会的矛盾与冲突,是中国古典文学中不可多得的瑰宝。

作者介绍
屈原

屈原
朝代:秦   生辰:约公元前340—公元前278年

屈原(约公元前340或339年—公元前278年),中国战国时期楚国诗人、政治家。出生于楚国丹阳(今湖北宜昌)。芈姓,屈氏,名平,字原;又自云名正则,字灵均。战国时期楚武王熊通之子屈瑕的后代。少年时受过良好的教育,博闻强识,志向远大。早年受楚怀王信任,任左徒、三闾大夫,兼管内政外交大事。他提倡“美政”,主张对内举贤任能,修明法度,对外力主联齐抗秦。因遭贵族排挤毁谤,被先后流放至汉北和沅湘流域。
猜你喜欢

木兰花慢·对西山摇落

对西山摇落,又匹马,过并州。
恨秋雁年年,长空澹澹,事往情留。
白头。
几回南北,竟何人、谈笑得封侯。
愁里狂歌浊酒,梦中锦带吴钩。
岩城笳鼓动高秋。
万灶拥貔貅。
觉全晋山河,风声习气,未减风流。
风流。
故家人物,慨中宵、拊枕忆同游。
不用闻鸡起舞,且须乘月登楼。

(0)

相和歌辞·婕妤怨

夕殿别君王,宫深月似霜。
人幽在长信,萤出向昭阳。
露浥红兰湿,秋凋碧树伤。
惟当合欢扇,从此箧中藏。

(0)

酌贪泉因吊吴隐之三首

人其禄仕为虀盐,豀壑民财饱未厌。
不识隐之心与口,酌泉依旧只清廉。

(0)

沁园春 城中诸公载酒入山,余不得以止酒为解,遂破戒一醉,再用韵

杯汝知乎,酒泉罢侯,鸱夷乞骸。
更高阳入谒,都称齑臼,杜康初筮,正得云雷。
细数从前,不堪余恨,岁月都将麹蘖埋。
君诗好,似提壶却劝,沽酒何哉。
君言病岂无媒。
似壁上雕弓蛇暗猜。
记醉眠陶令,终全至乐,独醒屈子,未免沈灾。
欲听公言,惭非勇者,司马家儿解覆杯。
还堪笑,借今宵一醉,为故人来。

(0)

袭美留振文宴龟蒙抱病不赴猥示倡和因次韵酬

绮席风开照露晴,只将茶荈代云觥。
繁弦似玉纷纷碎,佳妓如鸿一一惊。
毫健几多飞藻客,羽寒寥落映花莺,幽人独自西窗晚,闲凭香柽反照明。

(0)

北州人有致达头鱼于永叔者素未闻其名盖海鱼

孰云北海鱼,乃与东溟异。
适闻达头乾,偶得书尾寄。
枯鳞冒轻雪,登俎为厚味。
向来昧知名,渔官疑窃位。
有如臧文仲,不与柳下惠。
从兹入杯盘,应莫惭鲍肆。

(0)
诗词分类
七夕 春天 爱国 哲理 送别 端午节 思念 友情 月亮 重阳节 人生 寒食节 悼念 赞美 中秋节 田园 山水
诗人
郑谷 汪藻 朱淑真 严遂成 虞集 龚诩 吴文英 卢纶 王柏 方孝孺 刘长卿 谢翱 权德舆 皎然 徐祯卿 姚合 宋琬 张元干
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1