画堂春暖绣帏重,宝篆香微动。此外虚名要何用?醉乡中,东风唤醒梨花梦。主人爱客,寻常迎送,鹦鹉在金笼。
《小桃红》全文
- 翻译
- 春意暖暖的画堂,绣花帏幕一重又一重,香炉里缭绕的香气微微颤动。身外的虚名要它有什么用?醉乡中,东风唤醒了梨花一般的春梦。主人好客,热情的迎送,看见鹦鹉在金笼里声声学舌。
- 注释
- 画堂:汉代宫中的殿堂,后泛指华丽的堂舍。
绣帏:绣花帏幕。
宝篆香:形容缠绕的香烟的形状有如篆形的古文字。
梨花梦:指像梨花一般开才即败的春梦。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅温馨而宁静的画面。"画堂春暖绣帏重",写出了室内温暖如春,绣帷深垂,营造出一种富贵而私密的氛围。"宝篆香微动",暗示着淡淡的香气在空气中轻轻飘荡,增添了室内的雅致与静谧。
接着,诗人以"此外虚名要何用?醉乡中"表达对世俗虚名的淡泊态度,认为真正的快乐在于醉人的酒乡和内心的宁静。"东风唤醒梨花梦",东风轻轻吹过,仿佛将沉睡的梨花之梦唤醒,象征着春天的到来和生活的美好。
最后,"主人爱客,寻常迎送,鹦鹉在金笼",主人热情好客,与客人亲切交往,而笼中的鹦鹉则增添了生活的一丝生动与趣味。整体来看,这是一首描绘闲适生活,追求内心平静的元曲,体现了马致远淡泊名利、享受生活的思想。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。

