兰若生春阳,涉冬犹盛滋。
愿言追昔爱,情款感四时。
美人在云端,天路隔无期。
夜光照玄阴,长叹恋所思。
谁谓我无忧,积念发狂痴。
《兰若生春阳》全文
- 拼音版原文全文
兰 若 生 春 阳 汉 /汉 无 名 氏 兰 若 生 春 阳 ,涉 冬 犹 盛 滋 。愿 言 追 昔 爱 ,情 款 感 四 时 。美 人 在 云 端 ,天 路 隔 无 期 。夜 光 照 玄 阴 ,长 叹 恋 所 思 。谁 谓 我 无 忧 ,积 念 发 狂 痴 。
- 注释2
兰若:都是香草名。古人所谓“兰”,属菊科,和今之兰花不同。“若”,杜若的省称,属跖草科。
涉:经历。以上二句是说兰虽生于阳春温暖的时季,经历寒冬仍然滋盛,也就是说虽受风霜摧残并不改柯易叶,比喻自己虽历辛苦而不忘旧爱。
愿言:犹“愿然”,沉思貌。
情款:情意诚挚融洽。
美人:犹言君子,指所思的人。“在云端”,言可望而不可及。下句“天路”意同。
夜光:指月。
玄阴:幽暗。
积念发狂痴:末二句言忧念极深至于发狂。正因为忧思之深,难与人言,旁人还以为无忧呢。
- 作者介绍
- 猜你喜欢

