诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《日本刀歌》
《日本刀歌》全文
宋 / 欧阳修   形式: 古风

昆夷道远不复通,世传切玉谁能穷。

宝刀近出日本国,越贾得之沧海东。

鱼皮装贴香木鞘,黄白闲杂鍮与铜。

百金传入好事手,佩服可以禳妖凶。

传闻其国居大岛,土壤沃饶风俗好。

其先徐福诈秦民,采药淹留丱童老。

百工五种与之居,至今器玩皆精巧。

前朝贡献屡往来,士人往往工词藻。

徐福行时书未焚,逸书百篇今尚存。

令严不许传中国,举世无人识古文。

先王大典藏夷貊,苍波浩荡无通津。

令人感激坐流涕,锈涩短刀何足云。

(0)
注释
昆夷:古代对东方异国的称呼。
切玉:古代的一种精细雕刻技术。
日本国:古代对日本的称呼。
越贾:越地的商人。
鍮:古代一种贵重金属。
徐福:秦朝方士,传说带领船队东渡寻找仙药。
淹留:长久停留。
逸书:散失的或未公开的书籍。
中国:中原地区。
夷貊:古代对边远地区的泛称。
流涕:流泪。
翻译
通往昆夷的道路遥远不再通行,世间传说切玉的技术无人能穷尽。
最近有珍贵的宝刀出自日本国,越地商人从东海得到它。
刀身用鱼皮包裹着香木剑鞘,镶嵌着黄白相间的鍮石和铜饰。
这把宝刀价值百金,落入知音之手,佩戴它可以驱邪避凶。
听说那个国家居住在一个大岛上,土地肥沃,风俗淳朴。
据说他们的祖先徐福欺骗了秦国百姓,带着寻找长生不老药的队伍滞留至今。
徐福带来各种工匠,他们在此生活,至今制造的器物都极其精致。
从前朝开始,他们频繁进贡,文人墨客多有赞美。
徐福出行时的记录未被销毁,失传的书籍仍有上百篇留存。
但朝廷严禁传播到中原,所以世人无人认识那些古老的文献。
先王的大典深藏在异族之地,大海波涛汹涌,阻断了交通。
让人感慨落泪,这把生锈的短刀又算得了什么呢。
鉴赏

这首诗是宋代文学家欧阳修的《日本刀歌》,通过对日本刀的描绘,展现了诗人对中国古代徐福东渡日本历史的好奇和对异域文化的兴趣。诗中首先提到昆夷(古代对日本的称呼)道路遥远,但宝刀来自日本,经由越地商人辗转至中国,刀身鱼皮镶嵌香木鞘,装饰华丽,价值昂贵。刀的流传象征着文化交流,据说日本风俗淳朴,徐福曾率民采药滞留,带去百工技艺,使当地工艺精湛。

诗中还提及了徐福东渡的历史传说,暗示了刀的来历,以及徐福留下的逸书虽被禁止流入中国,但其文化影响深远。最后,诗人感慨古代典籍埋没海外,表达对知识传播受限的遗憾,而眼前锈涩的刀则显得微不足道。

整首诗以刀为线索,寓言丰富,既展示了古代中日交流的历史,又表达了对文化传承的思考,体现了欧阳修深厚的历史文化底蕴。

作者介绍
欧阳修

欧阳修
朝代:宋   字:永叔   号:醉翁   籍贯:吉州永丰(今江西省永丰县)   生辰:1007-1072

欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。累赠太师、楚国公。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。
猜你喜欢

饯吉甫弟之维扬别驾

风樯留燕暮呢喃,行李催程春又三。

幕府来迎晁别驾,油幢曾识李淮南。

江都今古英雄会,宇宙中间化育参。

见说监州簪芍药,早乘华步趣朝骖。

(0)

句·其十四

震邸陪经席,辰阶总化钧。

(0)

喜鲁直还用前韵又再作·其二

世人不我与,自契黄龙心。

竟复何远近,一瞬万古今。

(0)

次韵涧上丈人见寄

有怀南涧老,月冷梦魂赊。

烟闭金丹灶,云迷玉斧家。

高云嗟缥缈,醉墨喜倾斜。

明日秋风起,愁看菊蕊花。

(0)

朱郎元章以予不得宫观与诸侄有唱和见寄揽之欣喜五更枕上赋四首·其三

狂醉何为号八仙,三郎宫里亦颓然。

呼山绛节方无数,犯阙红旗自有缘。

便醉携家船上去,已输傍舍瓮头眠。

箕南颍北逍遥客,好笑仇池恋简编。

(0)

有感

帝室中兴运更赊,如闻庙议尚堪嗟。

和亲费尽三公力,兵革伤残百姓家。

解使亚夫营细柳,却教贾谊傅长沙。

顾予岂是奔亡者,独抱寒枝愧暝鸦。

(0)
诗词分类
闲适 牡丹 节日 写人 挽诗 惆怅 写雨 题诗 写景 游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事
诗人
李壁 戎昱 张载 潘岳 薛逢 梁章钜 孙光宪 王处一 黄瑜 吴儆 李涉 晁迥 王尔烈 钱珝 王闿运 徐元杰 谢枋得 郭璞
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1