诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《秋晚闲书》
《秋晚闲书》全文
宋 / 寇准   形式: 七言律诗  押[麻]韵

吟情自觉都无趣,况复离居感物华。

厌读群书寻野径,闲收落叶煮山茶。

烧残寒菊花犹在,霜过香橙味转加。

因想前期重搔首,不堪秋思极长沙。

(0)
拼音版原文全文
qiūwǎnxiánshū
sòng / kòuzhǔn

yínqíngjuédōukuànggǎnhuá

yànqúnshūxúnjìngxiánshōuluòzhǔshānchá

shāocánhánhuāyóuzàishuāngguòxiāngchéngwèizhuǎnjiā

yīnxiǎngqiánzhòngsāoshǒukānqiūchángshā

翻译
独自品味情感都觉得索然无味,更何况在异地他乡感受季节变换。
不再喜欢阅读群书,而是漫步在野外小径,悠闲地捡拾落叶用来煮山茶。
寒冷中残留的菊花依然盛开,霜降后香橙的味道更加浓郁。
回想起过去的时光,忍不住频频摇头,秋天的思绪让我难以承受,仿佛身处遥远的长沙。
注释
吟情:个人的情感。
自觉:自我感觉。
都:全部。
无趣:没有趣味。
况复:何况。
离居:分离居住。
物华:自然景物。
厌读:不喜欢阅读。
群书:众多书籍。
野径:野外小路。
闲收:悠闲地收集。
落叶:枯叶。
煮山茶:烹煮山茶。
烧残:烧剩下的。
寒菊:秋菊。
犹在:仍然存在。
霜过:霜降之后。
香橙:香气四溢的橙子。
味转加:味道更浓。
前期:过去的日子。
重搔首:频频摇头。
不堪:难以忍受。
秋思:秋天的思念。
极长沙:形容极其遥远。
鉴赏

这首诗是宋代寇准所作的《秋晚闲书》,描绘了诗人秋日傍晚的闲适生活和内心感受。首句“吟情自觉都无趣”表达了诗人对吟咏诗歌已失去往日的兴趣,流露出淡淡的孤寂。接着,“况复离居感物华”进一步渲染了离别后的落寞,感叹自然景色虽美,却触动了离别的愁绪。

“厌读群书寻野径”写诗人厌倦了读书,选择漫步于野外小路,寻求片刻宁静。“闲收落叶煮山茶”则展现了诗人悠然自得的生活方式,以煮茶为乐,享受秋天的静谧与自然馈赠。

“烧残寒菊花犹在,霜过香橙味转加”两句,通过描绘菊花虽经霜打仍傲然开放,以及香橙经过霜冻后味道更佳,寓言诗人坚韧不屈的精神和对生活的热爱。

最后,“因想前期重搔首,不堪秋思极长沙”表达了诗人回忆过去,因思念之情而无法自抑,甚至觉得连长沙(可能指远方的亲人或友人)的秋思都太过强烈,令人难以承受。

整体来看,这首诗以秋日景色为背景,抒发了诗人离居后的孤独、对自然的欣赏以及深深的思乡之情,展现了诗人丰富的情感世界。

作者介绍
寇准

寇准
朝代:宋   字:平仲   籍贯:华州下邽(今陕西渭南)   生辰:961-1023

寇凖(961年—1023年10月24日),字平仲,汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年(980年)进士,授大理评事、知归州巴东县,改大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官、转盐铁判官。历同知枢密院事、参知政事。后两度入相,一任枢密使,出为使相。乾兴元年(1022年)数被贬谪,终雷州司户参军。天圣元年(1023年),病逝于雷州。
猜你喜欢

池畔闲坐兼呈侍中

池畔最平处,树阴新合时。

移床解衣带,坐任清风吹。

举棹鸟先觉,垂纶鱼未知。

前头何所有,一卷晋公诗。

(0)

与诸公同出城观稼

老尹醉醺醺,来随年少群。

不忧头似雪,但喜稼如云。

岁望千箱积,秋怜五谷分。

何人知帝力,尧舜正为君。

(0)

候仙亭同诸客醉作

谢安山下空携妓,柳恽洲边只赋诗。

争及湖亭今日会,嘲花咏水赠蛾眉。

(0)

红藤杖

交亲过浐别,车马到江回。

唯有红藤杖,相随万里来。

(0)

见元九悼亡诗因以此寄

夜泪闇销明月幌,春肠遥断牡丹庭。

人间此病治无药,唯有楞伽四卷经。

(0)

见杭州乌窠和尚后作

白头居士对禅师,正是楞严三昧时。

一物也无百味足,恒沙能有几人知?

(0)
诗词分类
荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水
诗人
韩偓 孙传庭 晏几道 谭嗣同 姜夔 薛季宣 洪亮吉 顾太清 王质 朱翌 尤侗 王寂 丁鹤年 王易 叶适 张祜 严复 寒山
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1